有奖纠错
| 划词

Il ne peut ni interroger ni contre-interroger des témoins.

他无法与第一证人对质或提出反诘问

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi admis les dépositions de 14 témoins sans demander leur contre-interrogatoire.

此外,分庭接受14名证人的证词作为证据,而不要他们出庭接受交叉诘问

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la durée des contre-interrogatoires menés par la Défense est fonction des circonstances de la cause.

其次,辩方诘问时间长短取决于每个具体件所涉的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui « tout était possible » et il n’hésitait pas à  questionner, bouleverser la vision traditionnelle de la peinture.

对他而言,“一切皆有可能”,他毫不犹豫地诘问,打破油画常规的视

评价该例句:好评差评指正

On rappellera aussi que la durée du contre-interrogatoire par la défense dépend des circonstances de la cause.

忆及的是,辩方诘问时间长短取决于每个所涉因素。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie et l'Estonie ont fait savoir qu'il était interdit de soumettre les enfants à un contre-interrogatoire.

克罗地亚和爱沙尼亚报告说,禁止对儿童进行诘问

评价该例句:好评差评指正

L'accusé ne peut plus contre-interroger la plaignante personnellement, ce qui doit être fait par un avocat ou un procureur.

被告人不能私自盘诘原告,只有律师或公诉人才能诘问原告。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a ordonné que trois de ces six témoins soient soumis au contre-interrogatoire sur certains points de leur déposition.

这6个证人中有3个被分庭命令出庭接受有限的反诘问

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de rappeler que la durée du contre-interrogatoire conduit par la Défense est fonction des circonstances de chaque cause.

指出的是,辩护方诘问时间的长短取决于个别件所涉的各种因素。

评价该例句:好评差评指正

La tâche consistant à établir les faits historiques, par exemple, fait généralement partie de la plaidoirie écrite et orale des avocats.

例如,提供史实的工作通常作为法律小组的书面和口头诉状的一部分,而不是作为鉴定人的证词提出,因此不用经过反诘问

评价该例句:好评差评指正

Le procès-verbal d'audience ferait apparaître que M. Gibson n'a apporté aucun élément de preuve, n'a interrogé aucun témoin et n'a fait aucune objection.

据称,法庭记录表明,Gibson先生未拿出证据,也未诘问过证人和提出过异议。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les Chambres s'emploient à maîtriser ces variables, par exemple en limitant la durée tant de l'interrogatoire principal que du contre-interrogatoire.

此外,分庭对这些变数极力加以控制,例如,限制双方直接询问本方证人的时间,以及限制反诘问

评价该例句:好评差评指正

À l'instar du Procureur, chaque accusé a le droit de procéder au contre-interrogatoire d'un témoin appelé à la barre par un autre accusé.

检察官和各被告有权诘问另一名被告传唤的证人。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que son nouveau conseil n'a pas été en mesure de les contre-interroger parce qu'il n'avait pas entendu l'interrogatoire principal de ces mêmes témoins.

他并说,他新的律师无法对证人反诘问,因为该律师没有对听取同一证人为本身一方提供的主诘问证词。

评价该例句:好评差评指正

Des retards peuvent survenir, par exemple, quand le Procureur ou le conseil de la défense a besoin de temps supplémentaire pour contre-interroger un témoin.

可能会出现一些延迟,例如,控方或辩方律师要求更多的时间来交叉诘问证人。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance l'a provisoirement autorisé à interroger directement les témoins après que le conseil de la défense aurait terminé le contre-interrogatoire.

审判分庭暂时同意被告的要求,在辩护律师完成反诘问之后,直接向证人提出问题。

评价该例句:好评差评指正

7 Troisièmement, l'auteur soutient que son droit de contre-interroger les témoins à charge a été injustement restreint en violation du paragraphe 3 e) de l'article 14.

7 第三,提交人指称,他对起诉方证人的反诘问权利受到不公正限制,从而违反了第十四条第3款(戊)。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui avaient déposé la plainte initiale ni celle(s) qui avait(ent) enregistré le discours n'ont été appelées à témoigner ou à subir un contre-interrogatoire.

既没有传唤原告,也没有传唤据称录制讲话的人作证,或当庭接受诘问

评价该例句:好评差评指正

Comme hypothèse de travail, le TPIR considère que la durée totale du contre-interrogatoire d'un témoin à charge n'excède en principe pas celle de son interrogatoire principal.

作为一种工作方法,假定反诘问控方证人所的时间通常不会超过主诘问该证人所的时间。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que la question a été examinée par des tribunaux, l'auteur était représenté par un conseil et avait la possibilité de procéder à des contre-interrogatoires.

每次都将这个问题提交法院,提交人有法律代表,有机会提出诘问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2013年9月合集

Dans un discours où il a été chahuté, le ministre de l'Intérieur a exhorté les sénateurs à " passer au-dessus de leurs réticences" .

内政部长在一次被的演讲中敦促参议员们“克服他们的”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接