有奖纠错
| 划词

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍塔》是非常有名的一部书,它是由艺人马如飞根据历史传说改编的。

评价该例句:好评差评指正

Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.

产生和发展的这几百年间,演员的地位很低下,直到王周士从皇帝那得一个七品小官。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la longue histoire et le fond culturel profond de Suzhou ont fourni au Pingtan des sujets inépuisables.

而苏州悠久的历史,深厚的文化底蕴也为苏州不尽的创作题材。

评价该例句:好评差评指正

Dès son retour à Suzhou, Wang Zhoushi a organisé «la Guilde Guangyu », première corporation des narrateurs du Pingtan de Suzhou.

他回到苏州后,组织苏州最早的艺人的行会组织“光裕公所”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉, 产生的, 产生痘苗的牝犊, 产生毒汁的, 产生犯罪感, 产生分离的, 产生腹水的, 产生功效, 产生功效的, 产生汗的, 产生好的结果, 产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接