有奖纠错
| 划词

Il était d'accord, je peux en témoigner.

他当时同意的,我可以

评价该例句:好评差评指正

Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!

使涡轮机好的,他们工作更好的!

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.

有需要者,请速联系本你的选择对的。

评价该例句:好评差评指正

La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.

嫉妒并不是错,它爱的

评价该例句:好评差评指正

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

评价该例句:好评差评指正

Le temps nous prouve.Tu m'a dit que bien que ce soit l'amour,c'est passé.

时间为你说即使爱,也曾经,那么让时间来你的爱,你心一直白。

评价该例句:好评差评指正

Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.

给他出张, 说他的健康状况需要休息。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

但是得通过合法途径进入的法国领土。

评价该例句:好评差评指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨的事实了,一个没有统一的国家早晚强国的玩物

评价该例句:好评差评指正

Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.

说之前所有的材料都无效了吗,到底算申请成功还是作废啊?

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises intégraient leur responsabilité propre dans leur modèle d'activité.

在推动商业联系方面,该方案成功的。

评价该例句:好评差评指正

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教的种族化恶劣和危险的。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.

结果此挂图对于与会者一个有用的信息工具。

评价该例句:好评差评指正

La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.

技能的确认和认就业能力的重要资产。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文能够感觉到,经得到,她当时的确受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.

初步调查,爆炸由一枚汽车炸弹引起的。

评价该例句:好评差评指正

Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

一种有适当次序的循序渐进的做法经事实有益的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.

应尽力不仅新的资源需要合理的,并且资源总数合理的。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, l'éthanol s'est révélé être un carburant fiable pour les voitures.

在巴西、乙醇汽车的一种可靠燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus à ce jour en sont la meilleure preuve.

迄今取得的结果方面的最好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...

但是,夫人。您理解一下,一张身份的证明必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors pour me le prouver, je suis allé voir comment ils sont sélectionnés.

所以为了向自己证明这一点,我去看看他如何被选中的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La preuve que Dieu est bon, c’est que la voilà.

“足以证明上帝慈悲的,她在这儿了。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.

的军队世界的榜样,你证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avec le temps, les experts lui ont donné raison.

随着时间的推移,专家证明的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, cette étude prouve que c’est difficile même pour les natifs.

此外,研究证明就算人来说,这也很困难。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais est-ce que ça prouve que les Bretons sont chauvins ?

但这是否能证明布列塔尼人沙文分子呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce hamburger était là pour prouver que le pays n'a rien à envier aux autres.

那里的汉堡为了证明这个国家不用羡慕其他国家。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pire encore, il faudrait aller habiter ailleurs pour prouver qu'on a réussi.

更奇怪的是,要去别的方居住才能证明成功的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.

不管在海边还是在内陆区,这些艺术家都能证明的存在感。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Comme quoi on peut être méchant mais aussi mélomane.

证明了一个人可以很坏,但也可以个音乐爱好者。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Certainement, et nous allons le vérifier par une expérience simple.

确实的,我将进行一个很简单的实验来证明这个结论。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des fossiles découverts aux États-Unis ont prouvé que les vélociraptors chassaient est effectivement en groupe.

在美国发现的化石证明了迅猛龙确实以群体的方式捕猎的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai reconnu que c'était leur droit. Cela prouvait aussi qu'ils en avaient le temps.

我承认那的权利。那也证明还有时间。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc j'ai envie de lui prouver que j'ai ma place à Top Chef.

我想证明自己在《顶级厨师》里有资格留下的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.

你需要以书面形式来证明你说的事实。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Encore aujourd'hui, le pont Verrazzano-Narrows est là pour rappeler cette découverte.

即使在今天,维拉扎诺-纳罗斯桥也这一发现的证明

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je trouve que c'est un assez bon exemple comme quoi c'est pas forcément une frontière.

我认为这是一个很好的例子,证明语言不一定一个障碍。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.

事实证明,你的行动公司来说有效的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces aventuriers sont aujourd’hui nombreux, la preuve d'une acclimatation réussie.

这些冒险者现在很多,证明了尝试成功的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接