Il était d'accord, je peux en témoigner.
他当同意的,我可以。
Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!
使涡轮机好的,他们工作更好的!
Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.
有需要者,请速联系本人,你的选择对的。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不错,它爱的。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律主观的,但它应该呈现出客观色。
Le temps nous prouve.Tu m'a dit que bien que ce soit l'amour,c'est passé.
为你说即使爱,也曾经,那么让来你的爱,你心一直白。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他出张, 说他的健康状况需要休息。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但得通过合法途径进入的法国领土。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实了,一个没有统一的国家早晚强国的玩物而已。
Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.
这说之前所有的材料都无效了吗,这到底算申请成功还作废啊?
Les entreprises intégraient leur responsabilité propre dans leur modèle d'activité.
在推动商业联系方面,该方案成功的。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教的种族化已恶劣和危险的。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果此挂图对于与会者一个有用的信息工具。
La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.
技能的确认和认,就业能力的重要资产。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉到,已经得到,她当的确受到歧视。
L'enquête initiale a confirmé que cette explosion a été causée par une voiture piégée.
初步调查,爆炸由一枚汽车炸弹引起的。
Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.
一种有适当次序的循序渐进的做法经事实有益的。
Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.
应尽力不仅新的资源需要合理的,并且资源总数合理的。
Au Brésil, l'éthanol s'est révélé être un carburant fiable pour les voitures.
在巴西、乙醇已汽车的一种可靠燃料。
Les résultats obtenus à ce jour en sont la meilleure preuve.
迄今取得的结果这方面的最好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但,夫人。您理解下,张身份的证明必不可少的。
Alors pour me le prouver, je suis allé voir comment ils sont sélectionnés.
所以为了向自己证明这点,我去看看他如何被选中的。
La preuve que Dieu est bon, c’est que la voilà.
“足以证明上帝慈悲的,她这儿了。”
Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.
我的军队世界的榜样,你已经证明了这点。
Avec le temps, les experts lui ont donné raison.
随着时间的推移,专家证明他对的。
D’ailleurs, cette étude prouve que c’est difficile même pour les natifs.
此外,研究证明就算对本地人来说,这也很困难。
Mais est-ce que ça prouve que les Bretons sont chauvins ?
但这否能证明布列塔尼人沙文分子呢?
Ce hamburger était là pour prouver que le pays n'a rien à envier aux autres.
那里的汉堡为了证明这个家不用羡慕其他家。
Pire encore, il faudrait aller habiter ailleurs pour prouver qu'on a réussi.
更奇怪的,要去别的地方居住才能证明我成功的。
En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.
不海边还内陆地区,这些艺术家都能证明他的存感。
Comme quoi on peut être méchant mais aussi mélomane.
这证明了个人可以很坏,但也可以个音乐爱好者。
Certainement, et nous allons le vérifier par une expérience simple.
确实的,我将进行个很简单的实验来证明这个结论。
Des fossiles découverts aux États-Unis ont prouvé que les vélociraptors chassaient est effectivement en groupe.
美发现的化石证明了迅猛龙确实以群体的方式捕猎的。
J'ai reconnu que c'était leur droit. Cela prouvait aussi qu'ils en avaient le temps.
我承认那他的权利。那也证明他还有时间。
Donc j'ai envie de lui prouver que j'ai ma place à Top Chef.
我想证明自己《顶级厨师》里有资格留下的。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来证明你说的事实。
Encore aujourd'hui, le pont Verrazzano-Narrows est là pour rappeler cette découverte.
即使今天,维拉扎诺-纳罗斯桥也这发现的证明。
Je trouve que c'est un assez bon exemple comme quoi c'est pas forcément une frontière.
我认为这个很好的例子,证明语言不定个障碍。
Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.
事实证明,你的行动对公司来说有效的。
Ces aventuriers sont aujourd’hui nombreux, la preuve d'une acclimatation réussie.
这些冒险者现很多,证明了尝试成功的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释