Pour vous accueillir à visiter notre entreprise, en rappelant à apprendre.
欢迎各位到我公司参观访问,指点学习。
Bienvenue! Vous voici sur le site web personnel de XIAO Yang.
欢迎!您现在正在访问杨个人网站。
Carla Bruni-Sarkozy a visité seule vendredi le centre-ville en ruines de L'Aquila.
上周五,萨科奇夫人布鲁尼只访问了已成为一片废墟安奎拉市中心。
C'est le sens de ma visite ici.
这我这次访问意义在这里。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈责任感,从传统访问不同。
Mais c'est nous qui vous remercions pour cette visite.
我来感谢你为我组织了这次参观访问。
Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .
听说了。他对这个国家非官方访问获得了圆满成功。
Peu de choses également sur le contenu de cette visite de cinq jours.
对于这次为期五天访问也没有太多消息。
Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.
3为了筹措资金,日本银行家要求职员挨家挨户访问居民。
Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.
根目目将无法访问或可见。
Si vous avez besoin de produits d'équipement d'origine, s'il vous plaît visitez notre société.
如果需要原始设备产品生产,请您访问我公司。
Il effectue une visite officielle d'une semaine.
他进行为期一周正式访问。
Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
这次访问后,您会我这座城市有更明确了解。
Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.
这次访问将极大有助于对圣母崇拜发展。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折扣。
François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.
上午,正在上萨瓦省访问弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。
Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!
非法错误,访问数据库错误!
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我支持他访问并且信任他外交能力。
La mission est partie de New York le 24 novembre et est rentrée le 1er décembre.
访问团于11月24日离开纽约,12月1日返回。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会见了帝力和包考主教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la visite, Napoléon eut faim et voulut déjeuner.
结束后,拿破仑饿了,想吃午餐。
Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.
你浏览数据始终可以被第三方。
Dernière avancée technique, Internet, qui rend l'info accessible partout, tout le temps.
最新技术进步——互联网,使得信息可以随时随。
Le général de Gaulle l’avait invité à faire une visite officielle dans notre pays.
戴高乐将军曾邀请他正式我。
Non, ce n’est pas le désir de venir en France qui manquait à cet homme.
是,他并不是不想来法。
Par chance, j'avais déjà un site, www.bernardwerber.com, dans 1000 personnes venaient tous les jours.
幸运是,我之前已经有一个网站,www.bernardwerber.com,每天有1000人这个网站。
Je vais sur le site de Lingopie et j'active l'extension.
我 Lingopie 网站并激活扩展程序。
Oui, leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale.
听说了。他们对这个非官方获得了圆满成功。
En janvier 1963, Elizabeth est en Australie et en Nouvelle-Zélande avec Philip.
1963年1月,伊丽莎白和菲利普澳大利亚和新西兰。
这次后,您会对我们这座城市有更明确了解。
Consultez le site france-renov.gouv.fr pour plus d'informations.
france-renov.gouv.fr 网站了解更多信息。
Cet anniversaire donne un sens particulier à ma visite d'Etat.
生日使我事多了一层特殊意义。
Alors, rejoignez-nous vite sur easy-french.org, pour accéder à tous ces outils et bien plus encore.
请加入我们 easy-french.org 社群,以所有这些工具以及更多内容。
C'était la dernière visite de chantier avant la réouverture dans huit jours.
这是重新开放前最后一次施工,距离开放仅剩八天。
Mais attention, certaines peuvent contenir des virus ou donner accès à vos données personnelles.
但要注意,其中一些可能包含病毒或使您个人数据被。
56 ans après leur première visite, une sorte de seconde lune de miel.
在距离他们第一次56年后,这是第二次探索。
Tu peux même avoir accès à des milliers d'heures de contenu que propose LingQ.
你甚至可以LingQ提供数千小时内容。
Pour une tournée de quelques jours dans les pays baltes.
在波罗海进行为期几天。
Mais le vrai test pour Laurène, c'est au terme de la visite.
但对Laurène真正考验是在结束时。
Tout avait changé depuis que Gorbatchev avait visité la RDA au mois d'octobre.
自从戈尔巴乔夫十月东德之后,一切都改变了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释