有奖纠错
| 划词

Nous pensons que les capitales concernées devraient étudier de près ces remarques.

认为,有关各首都应当认真考虑这一意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se doit de prendre ces préoccupations très au sérieux.

伊朗应当认真严肃对待这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous lirons avec attention les amendements proposés par sa délégation.

应当极为认真阅读巴基斯坦代表团提出修订案。

评价该例句:好评差评指正

Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.

机构正在非常认真保证一个核及放射安体制。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est un processus irréversible qu'il faut gérer.

化是势不可挡和不可逆转,必须认真管理。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appliquer le Protocole avec le plus grand sérieux.

我国继续一丝不苟认真这项《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant nous continuons à ne pas prendre cette menace suffisamment au sérieux.

但我没有充分认真对待这一危险。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen doit donc être mené avec le plus grand sérieux.

因此,审查过程应该非常认真

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée parlementaire continue de prendre au sérieux son rôle de contrôle parlementaire.

议会继续认真发挥其监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'État de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.

从那时起,国家当局证实他正在认真担负这项责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité travaille sérieusement pour faire face à ces menaces.

理事会一直认真努力应对此类威胁。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.

因此最好还是极为认真研究每一件个案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de signes précurseurs qu'il faut prendre au sérieux.

这些都是令人警觉迹象,应当予以认真关注。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe, établi de longue date, respecte scrupuleusement les différences culturelles entre les États Membres.

这项长久以来一直运用原则认真尊重会员国之间文化差异。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a examiné avec attention le rapport du Secrétaire général.

俄罗斯认真研究了秘书长报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

正非常认真关注局势,因为目前显有种种谣传。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.

国际社会必须更认真从事扶贫工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les nations industrialisées doivent répondre sérieusement aux principales préoccupations des économies pauvres.

工业化国家这方面必须认真解决贫穷经济体主要关切。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.

在此之前则必须认真抚育它。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.

第五,必须非常认真对待恐怖主义利用宣传和为自己辩解情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DALF C1/C2 听力练习

On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.

我不能认真回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Paul a échoué à son examen bien qu'il ait beaucoup étudié.

尽管保罗很认真学习,但是他考试还是失利了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez décidé de commencer à étudier plus sérieusement le français ?

你决定开始更认真学习法语了吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est la coupe du monde on joue sérieux !

这是世界杯,让我们认真踢吧!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.

“什么!甚至对我也不!”夫人半开玩笑半认真反问。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony l'écouta sans l'interrompre, sans faire le moindre commentaire.

安东尼认真听她说话,从头到尾都没有插嘴,也没有评论。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je commençai dès lors à examiner sérieusement ma position et les circonstances où j'étais réduit.

我开始认真考虑自己所的境遇和环境,并把每天的经历用笔详细记录下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le gobelin examina la clé et lut attentivement la lettre.

妖精认真仔细查看了钥匙又仔细看了信。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors bien le laver effectivement pour enlever la terre qu'il pourrait éventuellement y avoir.

我们要认真仔细欧芹里可能藏有的泥土洗干净。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors bien sûr, il y a certains qui prennent tout ça très au sérieux.

所以当然,有些人非常认真对待这一切。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il se met au travail sérieusement.

他就开始认真学习。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert, pendant les premiers jours du mois de septembre, avait sérieusement travaillé aux côtés de Rieux.

九月份的头几天,朗贝尔一直在里厄身边认真工作。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Faut que je m’y remettre sérieusement.

我必须认真重塑体格。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mmmh, mmmh, fit Garanine qui observait son dessin avec attention. Il doit y faire très froid.

“嗯嗯… … ”伽尔宁很认真看着,“这是个很冷的方。”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je m'identifie grave à lui parce que j'ai vécu pareil, solo avec ma mère à un moment.

我很认真认同这部电影,因为我曾经和母亲一起独自生活过。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Chaque matin, à l’aube, en avalant une chicorée, ta mamie égraine les noms des morts, calmement, consciencieusement.

每天早上在黎明时分,喝着菊花茶,你的祖母平静认真数着,死者的名字。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, tu prends leurs critiques très au sérieux car elles renforcent l'idée que tu te fais de toi-même.

然而,你很认真对待他们的批评,因为这强化了你对自己的看法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous n'avez pas encore sérieusement pensé à la carrière que vous choisirez, il est temps de le faire.

如果你们还没有严肃认真考虑过你们的职业,现在应该好好想想了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! répondit-il moitié riant, moitié convaincu, j’espère bien que le carnaval ne se passera pas sans m’apporter quelque dédommagement.

“噢,”他半开玩笑半认真回答,“我希望在狂欢节结束以前,能给我带来一点补偿。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan le pria d’examiner le sombre horizon de la mer. Pendant quelques minutes, Paganel se livra consciencieusement à cette contemplation.

“哥利纳帆请你细看海上那一带幽暗的天边。”巴加内尔认真看了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接