有奖纠错
| 划词

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在次喝令后开了枪。

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis qu'il faudra changer de conduite.

您, 您行为必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

我是不是过你这不是郊游?

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

你,没有人能学会这些礼节如果屁话很多。

评价该例句:好评差评指正

Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

本能我不能信任此人。

评价该例句:好评差评指正

Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.

交通信号中形标志是危险

评价该例句:好评差评指正

Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.

北京在2007年发射反卫星武器被看作是一个

评价该例句:好评差评指正

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

该团体下一次将是一枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列武装部队仍然一意孤行,不顾黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

,不能让政治考虑损害联合国公信力。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

我们怎能否认在这种之后无动于衷导致了巨大灾难?

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également prévenir contre toute velléité de réconciliation avec certains éléments des Taliban.

此外,我们要提出,不要轻易地与塔利班分子和解。

评价该例句:好评差评指正

Mais je dois mettre en garde contre le risque de dispersion de l'attention.

然而,我不能不就视线转移可能性提出

评价该例句:好评差评指正

Nous avertissons également le Gouvernement syrien, à juste titre, que notre patience a des limites.

此外,我们也——正确地——叙利亚政府,我们耐心是有限度

评价该例句:好评差评指正

C'est là un avertissement qui nous concerne tous.

这应该是对我们大家

评价该例句:好评差评指正

Cette question met en lumière certaines des injustices du modèle mondial actuel de développement.

,可以用来减缓全球变暖和气候变化机会之窗正在关闭。

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.

这种自然灾害是在没有情况下突然发生

评价该例句:好评差评指正

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出了仍然扰乱法庭审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出

评价该例句:好评差评指正

Les services et l'aide d'urgence offerts par l'UNRWA sont indispensables dans ce type de situations.

正如联合国多个机构以及红十字国际委员会事前那样,暴力、凌辱和贫穷使巴勒斯坦人民处于水深火热之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ionothérapie, ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.

科西嘉岛仍然保持橙色暴风,直到周一,6时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les météorologues l'ont vu venir, mais trop tard pour prévenir la population.

气象学家监测出危险来临,但却来不及民众。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc c'était plutôt un message d'alerte écologique.

更像是一个生态

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Non, mais il faut absolument qu'on prévienne tout le monde.

- 不,但我们绝对必须所有人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.

那个绅士的影院代理人。我要提那些敏感的人。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il en a été quitte pour un avertissement. On n'a pas contrôlé mon affirmation.

他只受到就没事了。他们没有调查我的证词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !

嘿,没有权利!我我们是未成年人!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je dois vous prévenir avant que vous n'entriez dans le manoir.

进来之,我必须

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dès le début de cette campagne, j'ai alerté sur trois risques.

次选举之初,我就提出了三个风险

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On les a alertés plein de fois, mais on a l'impression qu'on n'est jamais entendus.

我们已多次发出,但印象中从未有人听到我们的声音。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Il m’avait prévenue que tout pouvait changer jusqu’à la dernière minute.

我直到最后一分钟,一切都有可能改变。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.

美国总统,如果他认为有必要,他会毫不犹豫地使用武力。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le troisième message enfin, est une mise en garde.

最后的第三条消息是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va prévenir les abeilles qu'il va se passer quelque chose.

我们要蜜蜂,有事要发生。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle passe bien le spine, elle reprend l'avertissement.

她很好地通过了脊柱,她再次接受了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les petits Lorrains étaient prévenus à l'époque où les maisons étaient toutes équipées d'un puits.

当时,洛林的孩子们都收到了,那时所有的房子都配备了井。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'en profite d'ailleurs pour vous mettre en garde contre l'abus de soda.

我还想借此机会们不要滥用苏打水。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et puis d’autre part, quelques messages d’avertissement avant une coupure.

另一方面,则是在中断之发送一些信息。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il cuisine les boucs et avant le repas, il prévient ses hôtes.

他煮了他的两只山羊,饭他的客人们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chauffeur la prévient qu'il va appeler la police.

司机她,他要报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接