有奖纠错
| 划词

Cette fille est une langue de vipère.

这是个恶毒的女孩子。

评价该例句:好评差评指正

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,是银。

评价该例句:好评差评指正

Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.

她把严重的事轻松地说这项的艺术把玩得很好.

评价该例句:好评差评指正

1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.

在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.

他们二人同样行动不便及无法表达。

评价该例句:好评差评指正

Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.

此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需,或许也不需要思考。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est un son, ma parole le chante.

果爱情是种声音,我的把它歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前不久,一名被该法官援引人却对词予否认。

评价该例句:好评差评指正

Sans que personne ne comprenne notre message.

但没有人,听懂我们的

评价该例句:好评差评指正

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.

这里没有人懂得这种

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.

我们不需要更多的,因为我们彼此了解,彼此间有默契。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.

开庭时要求法官语气平和,并用通俗易懂的审理。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces mots d'espoir que nous souhaitons plein succès à nos travaux.

我们这些充满希望的祝愿大会工作获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne doit montrer sa détermination par des actes et non des paroles.

巴勒斯坦权力机构必须通过行动而不是来显示其决心。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, toutefois, aucune suite n'est donnée à des propos tout aussi graves.

但是,在其他事件中,并没有对同样冒犯性的采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc temps de passer de la parole aux actes.

现在是将付诸行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, environ la moitié des victimes ont signalé d'être toujours la cible de violence orales.

但是,有约一半的受害人反映他们仍然遭到侮辱。

评价该例句:好评差评指正

On dit que la gratitude vient du cœur.

有人曾经说感谢是发自内心的

评价该例句:好评差评指正

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

无法描述我感到的震惊和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

De la méchanceté, quoi. De la méchanceté gratuite.

言语刻薄,胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Des fois, le non-dit est beaucoup plus fort que la parole.

有时候,什么都说要比言语更管用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le bégaiement, c'est un trouble de la parole qui touche 1% de la population mondiale.

口吃是一种影响全球1%人口的言语障碍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.

很多时候,言语足以平息冲突。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je n'ai pas de mots pour décrire cette grotte.

我无法用言语来描述这个洞穴。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Petit à petit, la parole se libère.

渐渐地,言语被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Mme Aubain penchait son front, accablée de souvenirs ; les enfants n'osaient plus parler.

欧班太太回想当年,触目伤情,由就低;孩子们敢再言语

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec les mots, il combat les injustices.

他用言语公作斗争。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Dix ans de vie à rattraper, cela demande beaucoup de vocabulaire, parfois quelques silences.

十年的光阴,需要许多言语,而有时却只需要沉默。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous essayons de le réconforter avec nos mots.

我们试图用言语来安慰他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Archiloque, furieux, fait comme Achille à Troie.

卡尔基罗库斯恼羞成怒,他像阿喀琉斯一样采取言语侮辱的方式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.

在这些只会伤害他们自尊心的言语交流之后,战斗可以开始

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

« e non altro » , le cœur empli d'un inexprimable amour.

我独一无二的上帝!我心中充满一种难以用言语表达的爱。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.

而宽容、言语和克制是你生前最好的武器。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji dépassa son bafouillage de tantôt et se lança cette fois dans un torrent de phrases.

罗辑一反刚才的言语障碍,滔滔绝起来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut demander un bilan à un orthophoniste, le spécialiste de la parole et du langage.

应该向语言治疗师(言语和语言专家)请求进行全面评估。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y'a juste en Philo, si ça tombe sur la Parole, chuis dans le caca !

只有在哲学考试中,如果考到“言语”这个主题,那我就完蛋

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous nous interrogions du regard, et plus directement que si les mots eussent interprété notre pensée.

我们用眼光互相交流,这比用言语来表达我们的想法更直截。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils se turent, marchèrent une centaine de pas, sans échanger un mot.

他们言语,走一百多步,两个人一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tous ses actes, toutes ses paroles, tous ses gestes le prouvent, il a 8 ans d'âge mental.

他的所有行为,言语和动作都证明这一点,他的精神年龄只有8岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interférence, interférent, interférente, interférentiel, interférentielle, interférer, interférogramme, interféromètre, interférométrie, interféromètrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接