有奖纠错
| 划词

Le représentant d'Israël a demandé la parole pour une intervention supplémentaire.

以色再次要求发言

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'Ambassadeur de Cuba a demandé la parole.

我知道古巴大使要求发言

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.

两位要求发言行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Afrique du Sud a la parole afin d'apporter des éclaircissements.

南非要求发言澄清一个问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Skender Hyseni a demandé la parole pour faire une autre déclaration.

达·希塞尼先生再次要求发言

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'aucune autre délégation ne demande la parole.

我没有看到还有人要求发言

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un représentant a demandé à exercer son droit de réponse.

但有一位要求发言行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Je demande la parole !

要求发言!

评价该例句:好评差评指正

L'Observateur permanent de la Palestine a demandé la parole.

常驻观察员要求发言

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la République de Corée, M. Wan-ki Yoon, a demandé la parole.

我看到大韩民国尹万奇先生要求发言

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé à exercer leur droit de réponse.

一些要求发言以行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Je vois que la délégation du Royaume-Uni demande la parole.

我看到联合王国要求发言

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a demandé la parole pour exercer son droit de réponse.

有一位要求发言,行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Bélarus a demandé la parole.

尊敬的白俄罗要求发言

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre du Conseil de sécurité n'a demandé à prendre la parole.

没有任何其他安全理事会成员要求发言

评价该例句:好评差评指正

L'Observateur permanent de la Palestine a demandé la parole pour faire une déclaration.

常驻观察员要求发言

评价该例句:好评差评指正

Mais d'abord, plusieurs représentants ont demandé à prendre la parole.

但是,首先,有几位要求发言

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé à prendre la parole au titre du droit de réponse.

有一个要求发言以行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation intervient sur le thème du désarmement régional.

我国要求发言,讨论区域裁军主题。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de commentaires, des délégations souhaitent-elles prendre la parole?

如果无人要发评论,是否有人要求发言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Jean-François Pesson, vous avez demandé la parole.

让-弗朗索瓦·佩松,你要求发言

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

A l'occasion d'une conférence de presse quotidienne, le porte-parole a demandé aux Japonais de faire preuve d'un esprit de responsabilité et de respecter leurs propres déclarations vis-à-vis de l'invasion.

闻发布会上,发言要求本人表现出责任精神,重自己关于入侵的声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Et puis en France, les leaders de gauche qui parlent d’une même voix pour réclamer le retrait de la réforme des retraites à la veille d’une nouvelle semaine de mobilisation.

法国,左翼领导人以一个声音发言要求的动员周前夕撤回养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

RA : À l'inverse, la ministre des Armées Florence Parly demande des sanctions contre les militaires qui se sont exprimés, estimant qu'ils sont sortis de leur « devoir de réserve » .

相反,武装部队部长弗洛伦斯·帕利要求对已经发言的士兵实施制裁,因为他们已经离开了" 预备役职责" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接