Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解的人想维护他们的权利。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一公司效力三十年,却被解!
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解,不争气。出国地带网编注!
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业,因为他被老板解。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解,他失去经济来源。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
作上的重组意味着一些人会被解。
Il s'est fait virer (de son travail).
他被解。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他被解。
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我被解。
Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.
员通常得到适当的保护,以免被任意解。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时,时刻面临被解的威胁。
Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.
另外,尽快重新融合因经济原因被解人员的问题也被列入议程。
Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.
他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或被解。
Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.
一般来说,先被解的往往是妇女。
Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'État.
另外还收到令人不安的报告指称,政府机构的女公务人员被大批解。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解。
Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.
每年,法院都要为多达20 000名被非法解的人恢复权利。
Son renvoi aurait été motivé par la discrimination raciale.
他指控他被解是基于种族歧视。
Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir «abandonné son poste».
从表面上看,Satiguy女士被解的正式原因是她“放弃自己的作”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?
什么雇? 我怎么会雇?
Et tout ça pour rien parce qu’en fin de compte j’ai été licencié.
这些都没用,因为我毕竟雇了。
Il a été remercié par son entreprise.
他公司雇了。
Tu te fais renvoyer, et bien on peut dire " se faire virer" .
雇了,可以“se faire virer”。
Moi je n'ai pas de ministère ! - Ben non, mais toi t'es viré !
我没有部门! - 好吧,雇了!
On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.
因此,我们有公证人因不文明而雇的案例。
« Limoges ? On se fait limoger à Limoges ? »
里摩日?在里摩日雇吗?
Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.
随意,但如果拒绝,将会雇。
La scène lui rappelait le soir où Trelawney avait été renvoyée.
现在可真像特里劳妮雇的那天晚上。
– Il y a de fortes chances que je sois renvoyé d'un moment à l'autre.
“唉,现在我每天都有可能雇。”他。
Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!
甚至让他雇了。他妈是个传奇!
– Enfin… , soupira-t-il, Hagrid n'a pas encore été renvoyé, hein ?
“好吧,”他叹了口气,“海格还没有雇呢,是吧?
La Forêt interdite grouillait des créatures les plus susceptibles de valoir à Hagrid un renvoi immédiat.
禁林里多的是容易让海格雇的生物。
Exemple : " Jean s'est fait renvoyer et maintenant, il est au chômage..."
“Jean雇了,现在他处于失业状态。”
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地的前任领导由于延期雇了,波若代替了上任领导。
L'homme va traquer la bête sans relâche, mais faute de résultat, il est finalement désavoué par son employeur.
他将对水怪进行不懈的追踪,但由于没有结果,他最终他的雇主雇了。
Une sacrée revanche pour celui qui avait été viré par la firme 16 ans plus tôt, en 1985.
这对16年前,即1985年公司雇的人来,是相当大的报复。
Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.
所以,这位服务生雇了,因为他似乎,和其他同事相处时,没有礼貌,具有侵略性。
Ainsi, le salarié est libre de faire grève sans pour autant être licencié ou mal vu par son entreprise.
因此,员工可以自由罢工,而不会公司雇或产生不满。
Harry leva sa baguette, fixa Ombrage des yeux et imagina qu'elle était renvoyée.
哈利扬起魔杖,径直望着乌姆里奇,想象着她雇的情形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释