Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子供词却被作为将其依据。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍Eurio Guterres是唯一被人。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼被告被,另一起被告被宣告无。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有充足监禁设施来羁押被还押和被告。
Coopérer avec d'autres pays en vue de l'extradition des coupables ou du transfèrement des condamnés.
与其他国家就引渡犯和/或被或判犯进行合作。
Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.
由于适用范有限,因此很少有因洗钱而被案例。
Les condamnés encouraient la peine de mort, et plusieurs exécutions avaient eu lieu.
据称,被者面临是死判决,而且已执行了若干死。
Il aurait été condamné pour un meurtre commis alors qu'il avait 17 ans.
据报告,他因其17岁时所犯一起谋杀案被。
Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.
他是按照大赦令获得开释47名被囚犯之一。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去这些起诉中被和判多人仍被监禁。
Son gouvernement cherche à promouvoir un traitement plus humain des femmes condamnées pour crime.
乌兹别克斯坦政府正努力促进更人道地对待被妇女。
La population de la prison se compose à la fois de prévenus et de condamnés.
囚犯中即有还押囚犯,也有被囚犯。
Nous demandons aux pays accueillant ces personnes de les transférer sans délai à La Haye.
我们呼吁那些继续收容这种被人国家迅速把其移交给海牙。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被古巴间谍正在美国各地联邦惩戒机构中服。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们被主要原因是放毒、堕胎、杀害婴儿和谋杀。
Ils devront aussi prendre des dispositions pour faire exécuter les peines qu'ils prononceront.
该机制必须能够采取必要措施执行对被留守机制人判决。
Le garçon aurait été condamné pour des infractions liées à la drogue.
这名男孩似乎是因为毒品问题而被。
Ceci concerne également les personnes inculpées susceptibles de se trouver en Serbie aujourd'hui.
这同样适用于今天可能生活在塞尔维亚被人。
Le Tribunal a récemment conclu avec la France un accord à ce sujet.
最近,法庭与法国就执行法庭对被人判决问题达成协议。
Jusqu'ici, seulement trois pays ont accepté d'accueillir les personnes susceptibles d'être condamnées à des peines d'emprisonnement.
迄今,只有三个国家同意执行对可能被和被判个人判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.
例如,定罪的不能再在行政部门工作。
À l'origine, on n'engage uniquement des prisonniers condamnés pour des délits liés à la chasse et au braconnage.
起初,他们只招募因狩猎和偷猎而定罪的囚犯。
Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.
所以他们不遵守规定,定罪的情况很少见。
Exécution immédiate aussi en politique pour les époux Balkany, condamnés en 2020 pour fraude fiscale.
这对于 2020 因税务欺诈定罪的巴尔干尼夫妇也在政立即处决。
On l'accuse de fait dont il a été condamné.
他指控并因此定罪的事实。
Parmi les prisonniers qui doivent être libérés, figurent quelque 200 Palestiniens condamnés pour des attentats.
即释放的囚犯中,有约200名因袭击事件定罪的巴勒斯坦。
Multicondamné, R.Faid encourt cette fois la perpétuité.
- 多次定罪的 R.Faid 这次面临终身监禁。
Elle prévoyait de soutenir un " gilet jaune" condamné pour l'agression d'un gendarme.
她计划支持一名因袭击宪兵而定罪的“黄背心”。
C'est pour les condamnés qu'on parle des lobbyistes.
我们所说的游说者是针对定罪的的。
Il sera condamné et ce ne sera pas utile que je vienne.
他会定罪的,我来也没用。
Des images qui ont débouché sur la condamnation d'un haut fonctionnaire.
- 导致一名高级官员定罪的图片。
Cette mesure vise typiquement les petits délinquants et toxicomanes condamnés dans des affaires mineures de drogue.
FB:这项措施通常针对轻罪犯和在轻微毒品案件中定罪的吸毒者。
S.Chenu: Appliquons d'abord les expulsions des étrangers qui sont condamnés sur notre territoire.
- S. Chenu:让我们首先应用驱逐在我们领土定罪的外国。
E.Borne l'a confirmé: tout ministre condamné par la justice doit quitter le gouvernement.
E.Borne证实了这一点:任何法院定罪的部长都必须离开政府。
Une demi-douzaine de cellules, certaines occupées par des détenus condamnés pour violences ou dans des affaires de terrorisme.
有六间牢房,其中一些关押着因暴力或恐怖主义案件而定罪的拘留者。
R.Faid, multirécidiviste et multicondamné, ne pouvait pas espérer avoir la liberté avant 2046. Cette date va sans doute s'éloigner.
R.Faid 是一名惯犯和多次定罪的,他不可能希望在 2046 之前获得自由。这个日期无疑会推迟。
Mais la loi est claire: il risque d'être condamné au pénal.
- 但法律很明确:他有刑事定罪的风险。
SB : C'est le plus haut responsable de l'Église catholique condamné dans une affaire de pédophilie.
SB:他是在恋童癖案件中定罪的天主教会最高官员。
C'est une immense déception pour le jardinier condamné puis gracié pour le meurtre de G.Marchal il y a 30 ans.
对于 30 前因谋杀 G. Marchal 而定罪然后赦免的园丁来说,这是一个巨大的失望。
La jeune femme et un autre prisonnier américain seraient échangés contre Viktor Bout, un célèbre trafiquant d'armes russe condamné aux Etats-Unis.
这名轻女子和另一名美国囚犯交换为维克多·布特,一位在美国定罪的著名俄罗斯武器贩运者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释