Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许就此明几点具体法。
Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
完全支持他就此明法。
Le représentant du secrétariat a répondu aux questions et observations des représentants concernant ce point.
秘书处代答复了各位代就此议程项目提出问题和明法。
Cela apparaît clairement tant au niveau international que dans les documents établis par les pays eux-mêmes.
各国提供文件资料以及国际机构法都明了这一点。
Les options énumérées ci-après correspondent aux vues exprimées lors des débats.
以下所列述各种备选行动反映了各方在讨论期间明意见和法。
Nous avons soulevé ce point dans une perspective générale, où il me semble qu'il était approprié.
们是从大角度来明这一法,认为这种角度是适当。
Néanmoins, le Mouvement des pays non alignés donnera son point de vue quand il le jugera nécessaire.
不过,不结盟运动将在必明自己法。
Sur la base des réponses que j'ai reçues des ministres, je tiens à faire les remarques suivantes.
基于部长们对作出答复,谨明以下法。
Nous exprimons ces idées dans un esprit de coopération, et espérons entendre les points de vue d'autres délégations.
们是本着合作精神明这些法,并期待听取其他人意见。
Je considère qu'il est indispensable de faire entendre la voix de mon pays sur la question du terrorisme.
相信,国必须就恐怖主义问题明们法。
La police a confirmé qu'elle ne donnait pas suite à des accusations portées contre des personnes non identifiées.
流离失所者对警察法明,他们对政府敌意很深。
J'ai soulevé ce problème avec les principaux dirigeants albanais et serbes lorsque je me suis rendu au Kosovo.
在科索沃,曾向阿尔巴尼亚族和塞尔维亚族主领导人明这种法。
Les vues soumises par les États membres du Forum semblent indiquer une grande diversité d'approches des différentes options possibles.
论坛成员国提出法似乎明,在可能备选方案方面存在不同办法。
Je voudrais donc, par ces observations, dire ce que nous aurions pu souhaiter si la volonté politique était présente.
因此愿提出几点法,明假若存在政治意愿话,会有哪些意愿。
A cet égard, j'attends avec intérêt de connaître vos vues sur la question de la composition universelle du Conseil d'administration.
在此方面,期待着各位就理事会应否实行普遍成员制问题明意见和法。
Voilà les quelques réflexions que nous voulions faire à la suite des observations qui ont été formulées pendant ce débat.
这是们从辩论早些候明法中引出一些考虑。
Me fondant sur ce que j'y ai appris, j'aimerais présenter des observations au Conseil et proposer des voies à suivre.
根据在那里所了解情况,谨向安理会明法,并提出向前迈进可能方法。
Certains gouvernements, estimant que le sujet méritait d'être examiné, ont apprécié l'orientation que la Commission avait donnée à son étude.
一些政府还已经对此项专题相关性和委员会在审查采用做法公开明了法。
J'ai pris la parole sur cette question pour réitérer ce que ma délégation a dit l'année passée et les années antérieures.
就这一项目发言,是为了重申国代团去年和此前历年明法。
J'apprécie notamment la façon dont il nous a fait connaître ses vues sur de nombreuses questions dont la Commission est saisie.
尤其感谢他乐于在本委员会面对许多问题上向们明法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chancelier, à mon humble avis, ces deux plans ne seront d'une efficacité que très limitée si nous souhaitons causer la mort de la science humaine.
“元首,我想表明自法,这两个计划对杀死人类科学,几乎起不到什么作。”
Puis vinrent les emails, le Web, les pages persos, lointains ancêtres des réseaux sociaux où l'on racontait ses peines de cœur, où l'on affirmait ses opinions politiques, et où on partageait des photos de chats mignons.
然后是电子邮件,网络,个人页面出现了,这是社交媒体版本,我们在上面倾诉伤心事情,我们在上面表明我们政治法,我们在上面分享可爱猫咪照片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释