Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌他一直在贯彻这一观点。
Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.
没有任何石化衍生物,别担心。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.
没有全氟辛烷磺酸衍生物就无法制造氟虫氨。
Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.
克来范是十氯酮的衍生物,用途与十氯酮相同。
L'eau est une ressource indispensable pour la survie et le bien-être de l'humanité.
水是人类繁衍生息的重要资源。
Tout paiement final au titre des dérivés irait à la partie garantie.
衍生工具下最终的任何付款将付给有担保当事方。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
准备和出台了各种各样衍生和提炼的方案。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
La même année, les premières transactions portant sur les instruments dérivés ont été effectuées.
同年开展了衍生证券交易业务。
J'ai décrit dans cette intervention quelques éléments qui peuvent structurer cette approche.
在这次发言中,我描述了可以衍生这种次区域做法的素。
Les retombées bénéfiques de cette recherche devaient être partagées, sur une base non discriminatoire.
对这种研究的衍生物应在没有歧视的基础上实行利益均享。
Les revenus tirés de la moucharaka ordinaire sont des revenus de l'entreprise.
典型的合伙出资(Musharaka)合同衍生的收入是营业收入。
Les instruments dérivés créent un risque potentiel pour les systèmes financiers nationaux et internationaux.
衍生工具也对国内和国际金融体统带来了潜在风险。
Pour des raisons politiques et historiques, l'Azerbaïdjan abrite des cultures et religions diverses.
利用其政治和历史背景,阿塞拜疆已成为各种文化和宗教的衍生之地。
L'International Swaps and Derivatives Association a également exprimé son soutien.
国际互换交易和衍生手段协会也对联合会提案示了支持。
M. Franken (Allemagne) approuve la proposition de l'ISDA, telle qu'elle est présentée par le secrétariat.
Franken先生(德国)对由秘书处概述的国际互换交易和衍生工具协会的建议示支持。
Le principe de l'égalité découle du principe de l'égalité de tous les êtres humains.
确实,平等原则是从人人平等的原则衍生出来的。
Les situations de conflit armé génèrent toutes sortes de violence à l'encontre des enfants.
武装冲突情况下会衍生出各种各样的针对儿童的暴力行为。
Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.
衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une variante végétarienne, tout autant succulente, existe également.
还有衍的素菜,同样美味。
Le raffinage du pétrole fournit le mazout, l'essence, le kérosène et d’autres carburants dérivés.
提炼石油会产重油,汽油,煤油和其他衍的碳氢燃料。
Car c'est une espèce protégée. Il faut l'aider à se développer. C'est la loi.
因为熊受保护的物种,所以必须帮助它们繁衍息,这法律规定的。
Alors peut-être que ça a dérivé vers là.
也许从那里衍的吧。
Mais aujourd’hui, je vais focaliser la vidéo sur quatre mots, quatre mots et leurs dérivés.
但今天的视焦于4单词,4单词及其衍物。
Et bien « connard » découle du mot « con »
嗯," connard" 这词由" con" 衍而来的。
La morphine est d'ailleurs l'un des dérivés de l'opium.
吗啡也鸦片的衍物之一。
Et au delà de ça, évidemment, on peut faire les dérivés suivants.
此外,我们,当然还能制作以下衍酱料啦。
T'as aussi le dérivé de " oups" qui est " woups" .
另外还有 " 哎呀 " 的衍物,就 " 哇" 。
C'est, allez, un dérivé de mon plat signature.
来吧,这我招牌菜的衍品。
Alors c'est un dérivé du soufflé au grand marnier.
这柑曼怡舒芙蕾的一衍菜品。
Disney peut se rattacher à son Mickey, personnage fétiche, lié aux produits dérivés.
迪士尼可以其最喜爱的角色米奇,与衍产品联系起来。
Disney veut avoir un contrôle sur ses produits dérivés.
迪士尼希望控制其衍产品。
Le mot français avocat pour désigner le fruit est dérivé de… l’anglais et de cette confusion.
用来表示水果的法语单词avocat衍自英语,以及这种混淆。
Les déclinaisons Master, on peut y mettre n'importe quoi, on sait que les gens vont regarder.
Master系列衍版,随便什么主题,观众都会看。
Et enfin, on a une internationalisation du mot avocado et de ses dérivés dans toutes les langues.
最后,avocado一词国际化,它在所有语言中的衍词也得以国际化。
Et le CIF, qui est un dérivé du CFR, où l'assurance du vendeur couvre le transport principal.
CIF,CFR的衍,卖方保险覆盖主要运输方式。
Et " ardens " qui donne le verbe " arder " qui signifie " brûler " .
还有 " ardens" ,衍出了动词 " arder" ,意思 " brûler" 。
Sa recette est restée inconnue jusqu'à maintenant mais l'hypothèse d'un dérivé de pétrole est la plus plausible.
到目前为止,它的配方仍然未知,但假设它一种石油衍物的说法最合理的。
La journaliste : Vous connaissiez le coworking, voici maintenant le cohoming.
菲利普·杜波特,您知道共享工作空间,现在衍出了共享活空间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释