有奖纠错
| 划词

Analyse de l'hémoglobine : ce test est important pour établir si une femme enceinte souffre d'anémie.

检查——检查也针对孕项重要检查,以确定她们否贫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Endomyces, endomycine, Endomycopsis, endomyocardite, endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur devint vert. Le vert est la pâleur des gens livides.

埋葬工人的脸变青了。青就是铁青面孔的没有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a ce côté sanguinolent comme un carpaccio de boeuf en fait.

呈现出带有“”的效果。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est toujours comme cela, répondit Franz.

“噢,他脸上一直像现在这样毫无… … ”弗兰说道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise était devenue toute blanche. Le père Bazouge avait apporté la bière pour elle.

热尔维脸庞变得没有一,原来巴祖热大叔抬来棺材竟认为是为她预备的!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sa noble figure, pâlie par les approches de la mort, était calme.

由于死期到来,他那高贵的面容一点也没有了,但他还是显得十分平静。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le peu de couleur qui demeurait sur les joues de Black s'effaça aussitôt.

布莱克脸上残存的一点现在也没有了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce matin sanglant où elle avait trahi l'humanité tout entière avait-il existé ?

她背叛整个人类文明的那个清晨真的存在过?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle avait le teint livide, mais semblait déterminée.

她脸唇也全无,但她的表情十分坚决。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ses yeux froids flamboyaient et son visage habituellement pâle s'était empourpré.

冰冷的眼睛活泛了起来,平常毫无的脸涨得通红。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sang afflua au visage du professeur McGonagall.

麦格教授脸上上涌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz sourit, Albert avait de grandes prétentions à être pâle.

弗兰微笑了一下,阿尔贝就专以他自己脸上的毫无自傲的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il vit la tête de madame de Rênal pâle, absolument privée de sentiment, flottant sur son épaule.

德·莱纳夫人面无,毫无知觉,头软绵绵地靠在他的肩上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La pauvre Ketty devint pâle comme la mort, elle se doutait de ce que contenait le billet.

可怜的凯蒂脸象死人一样毫无,她猜想到信的内容是什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin repensa à cette aube sanglante qui s'était levée sur le continent australien cent vingt-six ans plus tôt.

这使得程心想起一百二十六年前在澳大利亚大陆上的那个黎明。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort déboutonna violemment sa redingote qui l’étouffait, passa une main livide sur son front et rentra dans son cabinet.

维尔福用力解开那件似乎要窒息他的大衣纽扣,用他那只毫无的手按在额上,走进他的书房。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lalie ne se plaignit plus. Elle souleva lentement ses paupières blanches, et voulut sourire de ses lèvres qu’un frisson convulsait.

拉丽停止了呻吟,她慢慢睁开了没有的眼睑,极力想张开颤动不已的双唇露出一微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il avait le visage un peu en sang.

他的脸有些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Entre ses doigts, un fruit exsangue.

——指间,一颗没有的果实。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Villefort leva une seconde fois la tête, regarda Benedetto comme il eût regardé la tête de Méduse et devint livide.

维尔福先生第二次抬起头来,望着贝尼代托,像是看到了墨杜萨的头似的,他的脸上变得毫无

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tandis qu’il parlait, des morceaux de houille enflammés, qui, par moments, tombaient de la corbeille, allumaient sa face blême d’un reflet sanglant.

当他说话的时候,燃着的煤块不时从铁炉里掉出来,通红的火光照亮了他那没有的面孔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endorphine, endos, endosacculaire, endoscope, endoscopie, endoscopique, endoscoppie, endosiphon, endosiphotube, endosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接