有奖纠错
| 划词

C'est un menu diététique pour les enfants.

这是份为孩子们准备菜单。

评价该例句:好评差评指正

Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.

款补充发膜,每周使用次。

评价该例句:好评差评指正

Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得多,血液里必然也会流动更多物。

评价该例句:好评差评指正

Vino Albert efforts visant à améliorer la nutrition et la santé des entreprises.

维诺伟业致力于改善人类和健康事业。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse et les conseils du docteur Jacques Fricker, nutritionniste à l'hôpital Bichat de Paris.

对于这研究结果,法国巴黎Bichat师雅克.弗里克(Jacques Fricker)医生给出了析和建议。

评价该例句:好评差评指正

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

根吸取土中

评价该例句:好评差评指正

La purée de courge est un aliment nourrissant.

南瓜泥是最有食品。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%肯尼亚人口缺少足够食物。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'évacuation doit être effectuée dans des conditions satisfaisantes «d'alimentation».

在这种情况下,必须以保障得到满意方式进行撤退。

评价该例句:好评差评指正

L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.

目前正在作出切努力,减少不良人数。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏所带来问题在城乡社会经济水群体当中表现尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

农村男孩普遍成长受阻碍,根据同调查,那里不良发生率较高。

评价该例句:好评差评指正

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童不良率较高。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是不良主要根源,两者密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重不良是复杂紧急情况下儿童死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM continue de fournir un appui nutritionnel essentiel à toutes les catégories d'enfants vulnérables.

粮食计划署继续向各种弱势儿童提供至关重要支助。

评价该例句:好评差评指正

L'État accorde une grande attention à la nutrition, en particulier des mères et des enfants.

国家非常重视,尤其是母亲和儿童

评价该例句:好评差评指正

Les interventions de santé et de nutrition doivent être appuyées de façon plus soutenue.

健康和方面干预措施需要更加支持。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.

每年大约可拯救300 000名严重不良儿童生命。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.

因素导致儿童不良情况出现惊人扩展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Le konjac est un aliment diététique qui accompagne de nombreux plats japonais.

蒟蒻是食物配上很多日本菜。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais aussi beaucoup de conseils de nutrition et bien-être en général.

也有很多、幸福方面建议。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est-à-dire d'apporter à ton corps ce dont il a besoin, ni plus ni moins.

也就是说,给身体提供它所需要,不多也不少。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et en plus de l'oxygène, on a des nutriments qui sont apportés par les courants.

而除了氧气之外,我们还有由海流带来物质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Rien que des nutriments qui apportent de l'énergie à l'organisme.

就是向身体提供能量物质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Cette viande in vitro est composée de nutriments qui doivent être purifiés.

这种体外培养肉是由需要被纯物质组成

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Florence a raison d'un point de vue nutritionnel.

角度看,Florence说有道理。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est là que les racines de cette fougère vont puiser leur alimentation.

这就是这个蕨类植物根部获取方式。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Elles sont placées dans une solution riche en nutriments pour leur permettre de se développer.

它们被放置在丰富溶液中,以允许它们生长。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.

该地区可用来养活7.95亿不良人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.

师制作菜单是为了应对以下情况来满足宇航员需求。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante nutritive, ça fait partie des plantes qui contiennent beaucoup de protéines.

这是一种丰富植物,它是含有大量蛋白质植物之一。

评价该例句:好评差评指正
技生活

La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.

五色等级标签修订版预计将于2023年年底实施。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Plaignons, à l’égal des estomacs, les esprits qui ne mangent pas.

不吸取精神和不吃不喝胃是一样可怜

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et d'un point de vue nutritionnel ?

角度来看呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nutrition des plaines fait la nourriture des hommes.

平原得到会变为人类食物。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.

然后这些成糊状东西进入小肠,小肠是我们身体过滤重要物质地方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, il va y avoir une petite salade d'algues, du congou et d'algues nourries.

接着,会有一份小型海藻沙拉,海藻和丰富海藻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec un cerveau parfaitement oxygéné et nourri, ta concentration est meilleure et tu apprends plus facilement.

大脑有了充足氧气和后,你注意力就会更集中,学习也更轻松。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour l'aider, elle a fait appel à Éric, un chef à domicile, spécialisé en cuisine diététique.

为此,她求助于专门研究学烹饪,家庭厨师,埃里克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接