Ainsi, le maintien de la production du HCFC-22 est autrement plus rentable que l'option contraire.
因此,继续生产HCFC-22的获利能力高于停止生产的获利能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les exigences de sauvegarde de la planète étaient respectées, c'est-à-dire qu'en fait, ce qu'on fait, c'est qu'on mondialise, mais à quel prix, au prix de notre propre survie puisqu'on détruit la planète en favorisant des échanges comme ça.
如果保护地球的需求被遵守,即说事实上
们所做的
们就有世界性,但
以什么代价,
以
们自身的生存为代价,因为
们通过这样的获利破坏了地球。
Chacun trouve son avantage en fonction de ce qu'il a à profusion et de ce qui lui manque. Le troc peut même détendre à des actions : je viens réparer ton robinet et tu me donnes une leçon d'espagnol : une compétence vaut l'autre.
双方获利的方式就用自己多余的换自己缺乏的。物物交换还可以从具体物品扩展到活动中:
给你修水龙头,你给
上节西班牙语课,这
能力价值互换。