有奖纠错
| 划词

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们,咱们必须要截住Aurore号。

评价该例句:好评差评指正

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此公司。

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系祖国

评价该例句:好评差评指正

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大,也是一次绝好机遇。

评价该例句:好评差评指正

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小公司,从白手起家至高

评价该例句:好评差评指正

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现力是牛顿

评价该例句:好评差评指正

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您游戏,论,建议和最佳作品

评价该例句:好评差评指正

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会

评价该例句:好评差评指正

Leur succéder est non seulement un immense honneur mais aussi une très lourde responsabilité.

作为他们继承者不仅是一个极大,而且也是一个巨大责任。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.

部队派遣国是不容亵渎

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我和特权。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été pour moi un grand privilège que de présider la Conférence.

尊敬各位同事,对我来说,主持本会议工作是一极大

评价该例句:好评差评指正

C'est là une tâche qui n'est pas aisée.

任务绝非易事,但它是你个人、贵国和整个非洲大陆

评价该例句:好评差评指正

Cela aura été une expérience extrêmement honorable et enrichissante pour la Roumanie.

担任这个国际会议主席对罗马尼亚是很高和非常有益经验。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie d'avoir honoré Singapour de la présidence de l'une des quatre tables rondes.

谢谢大家给予新加坡主持4次圆桌讨论其中一次

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de la Finlande, Tarja Halonen, est l'une des présidentes honoraires de la Commission.

芬兰总统塔里娅·哈洛宁是该委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous remercions tous de cet honneur et de cette expression de solidarité.

对于这项和各国支持,我们向所有各国表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.

它们展示了有损于美国和信可耻行为。

评价该例句:好评差评指正

L'honneur en revient à l'Ambassadeur Mahbubani et à son personnel si dévoué.

这一切属于马布巴尼大使及其具有奉献精神工作人员。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de cet ouvrage constitue une atteinte illégale à son honneur et à sa réputation.

这本书存在,是对他和名非法攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马龙演讲

C’est un grand honneur et c’est une grande responsabilité, car rien n’ était écrit.

这是一份伟大荣誉和重大责任,毕竟无人能预知选举结果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a porté atteinte à l'honneur et à la dignité de nombreuses femmes.

它损害了许多妇女荣誉和尊严。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai aussi l'honneur de Philippe Etchebest entre les mains.

我手中还握着菲利普·埃切贝斯特荣誉

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle gloire attend M. Lidenbrock et rejaillira sur son compagnon !

黎登布生和他伴侣们将得到多么大荣誉啊!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et quelle gloire alors ! J’en étais arrivé à faire ces raisonnements à la Lidenbrock.

那时候将得到多大荣誉啊!我看法开始和黎登布教授一致了。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Mort en 1860, il est enterré avec les honneurs à l'Abbaye de Westminster.

他于1860年去世,并葬在威斯敏斯特修道院,受到了荣誉安葬。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Car nous sommes dans une société de l'honneur.

因为我们生活在一个以荣誉为中心

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Remettre en question son témoignage serait une attaque à l'intégrité et à l'honneur de l'époux.

对证言质疑将是对丈夫诚信和荣誉攻击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce qu’on appelle honneurs et dignités, et même honneur et dignité, est généralement en chrysocale.

人们所谓荣誉和尊贵,即使是荣誉和尊贵吧,也普遍是假金

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.

这些已够概括希腊荣誉了。让我们来谈谈旁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans les deux cas, déshonneur pour lui Javert.

这两种情况对他沙威来说都是有损荣誉

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Rien n'est trop beau pour la royauté! Numéro un: il a été emprisonné.

没有比授予皇室荣誉更好了! 第一:他被关进了监狱。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !

“不是,夫人,我以一名军人荣誉担保,以一个基督徒信仰担保。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A l'époque il courant que les hommes s'affrontent pour défendre leur honneur, souvent pour une femme.

在当时,男人为了捍卫自己荣誉而决斗是很常见,往往是为了一个女人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'éloignait volontairement de la gloire que Poufsouffle n'avait jamais réussi à obtenir depuis des siècles.

他是在放弃赫奇帕奇学院数百年来未曾得到过荣誉

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Aussi, c'est fier de nos armées que je passerai en revue demain les unités mises à l'honneur.

此外,我为我们军队感到骄傲,明天我将在聚光灯下回顾被授予荣誉部队。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et l'honneur des femmes de réconfort, c'est un reportage de Yena Lee, Jasmine Ling et Andrea Verdelli.

《慰安妇荣誉》是叶娜·李、贾斯敏·林和安德里亚·韦尔德利撰写报道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est la distinction la plus prestigieuse mais, depuis sa création, le maillot jaune a fait des petits.

这是最负盛名荣誉,但自从它问世以来,黄马甲也经历了一些变化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 2001, il est aussi devenu la première personne vivante à être reçu comme citoyen canadien honorifique.

2001年,他也成为第一位获得加拿大荣誉公民在世人士。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quant à vous, Mr Potter, je croyais que vous attachiez plus de prix au prestige de Gryffondor.

至于你,波特生,我原以为你是十分看重格兰芬多荣誉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接