有奖纠错
| 划词

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来菅人命

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins, pour la première fois dans l'histoire, d'un des pires actes insensés de mépris total pour la vie humaine.

我们在历史上第次目睹有人犯下历来最疯狂的菅人命的可恶行

评价该例句:好评差评指正

Ils apportent la preuve de la corruption du régime de Saddam et de son manque de compassion et de respect de la vie.

这些万人坑是萨达姆政权腐败和菅人命的见证。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est là qu'un exemple du terrorisme d'État et des crimes de guerre commis par Israël, la puissance occupante, contre la population civile palestinienne, pour laquelle il est de toute évidence impossible de se mettre à l'abri de la fureur militaire d'Israël et de son manque de respect flagrant pour la vie humaine.

这仅仅是占领国以巴勒斯坦平民人口实施国家恐怖主义和战争罪行的例,巴勒斯坦平民显然无处躲避以疯狂的军事行动和菅人命的行

评价该例句:好评差评指正

Non seulement ces actes odieux témoignent d'un mépris complet pour la vie humaine, mais ils constituent aussi de graves et flagrantes violations du droit international et notamment du droit international humanitaire, en particulier de l'article 3 des quatre Conventions de Genève, et reviennent donc à des crimes de guerre ou à des actes de terrorisme d'État.

这些残暴行动不仅显示出以全然菅人命,而且也清楚地表明其严惩违反国际法和国际人道主义法,包括四项日内瓦公约所共有的第3条,等同于战争罪和国家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期, 成长中的植物, 成帧, 成帧调节, 成正比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接