有奖纠错
| 划词

Il a un chapeau de paille.

他有一顶草帽

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de natter du paillasson .

他正在编草帽

评价该例句:好评差评指正

Mettez un chapeau de paille, il y a beaucoup de soleil.

今天大太阳,戴草帽

评价该例句:好评差评指正

Factory a produit différents types de technologie pour plus de 10 ans d'histoire, un chapeau de paille.

本厂已有10多年生产各类工艺草帽的历史。

评价该例句:好评差评指正

Comme son père, Brooklyn aime les accessoires. Ici, il a piqué le panama de papa Beckham, un poil trop grand pour lui.

和他的父亲一样,布鲁克林也喜欢配饰。这次,他学爸爸贝克汉姆戴了巴拿马草帽,有点儿太大了。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie alla mettre son chapeau de paille cousue, double de taffetas rose; puis, le pere et la fille descendirent la rue tortueuse jusqu'a la place.

欧叶妮过去戴顶缝粉红色绸草帽;父女俩便折折的街道向下城走去,一直走到广场。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production de divers types à des prix abordables haut chapeau, casquette, comme la technologie, conception novatrice, la protection de l'environnement, de s'adapter à la nouvelle mode siècle.

本厂生产各类高中低档草帽、工艺帽等,式样新颖,绿色环保,适应新世纪的潮流趋向。

评价该例句:好评差评指正

Séchage d’une herbe qui sert à tresser, entre autres, des chapeaux de l’ethnie. Au début, je pensais qu’ils étaient musulmans par cette coiffure. La femme au balai, au dessus, en porte un。

晒干了,就拿来编织草帽。这里的人每人一顶,还以为他们是穆斯林呢。

评价该例句:好评差评指正

La société a conçu et produit par l'herbe, papier, le Pô, les sons de maïs, PPC matières premières pour le panier, sac, chapeau de paille, et d'autres non-grass d'artisanat, de la main-tissé.

公司自行设计和生产的以草、纸、蒲、玉米皮、PPC为原料的提篮、购物袋、草帽等民间草制工艺品,经手工编织而成。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations communautaires financées par le PNUD employaient des femmes pour appuyer les services urbains qui étaient occupées aux activités suivantes : confection, culture de jardins potagers, broderie, tissage de chapeaux et de tapis, couture et enseignement.

由联合国开发计划署(开发计划署)资助的社区论坛雇用妇女通过裁缝、家庭菜园栽种活动、刺绣、草帽编织、地毯织造、针线活和学校支助城市服务业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolo, diabrose, Diabrotica, diac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Chapeau de paille est bien un mot composé.

就是一个复合词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Par contre, le chapeau de paille précise bien en quoi il est fait.

相反,我们就很明白地知道子的材质。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.

巴拿简直就是魅力大使。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C'est si bon de se promener en chapeau de paille et simple chemise importée d'Angleterre.

戴着走来走去的感觉真好还穿着一件从英国进口的衬衫。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Surtout : ne torturez pas votre panama sinon il succombera.

你可以随便扭曲你的巴拿除非它屈服。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Parmi tous les panamas, il y en a un qui est devenu une icône : c’est le Montecristi.

在这些巴拿里,有一个成为了标志:这就是蒙特克里斯蒂的

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.

然而,起初这只是一顶简单的而已。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ma tête n'est pas protégée du soleil, tu peux donner mon chapeau de paille?

我的头被太阳晒着呢,你能把我得拿来么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bien ! Alors, ça, ce que j'avais pour dormir avant, c'est un chapeau, un chapeau de paille.

这是我之前睡觉时用的,一顶子,一顶

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux portaient d'amples chemises à fleurs, et de grands chapeaux de paille folkloriques étaient posés à côté d'eux.

两人都穿着宽大的花衬衣,大扔在一边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Surmontant ses frissons, Wang Miao regarda le Jugement Dernier découpé en plus de quarante morceaux.

克服着双手的颤拿起了他放在上的望远镜,观察被“飞刃”切割成四十多片的“审判日”号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un bob, une casquette ou un chapeau de paille.

鲍勃、子或

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

De mettre une petite chose en paille, tout rond, avec une seule plume, c'était un acte de courage à l'époque.

敢于戴着一个小小的圆顶,只缀着一根羽毛,在当时确实勇气可嘉。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Ce panama est le plus souple, son tissage est le plus fin, le plus régulier, sa couleur est la plus claire.

这种最柔软,织造最细,最规整,颜色最亮。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1782, inspirée par Rubens, elle réalise son Autoportrait au chapeau de paille, où elle regarde de face le spectateur !

1782年,受鲁本斯的启发,她创作了《戴的自画像》,画中她的视线是看向正面的 !

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La défense, c'était moi. Céleste jetait de temps en temps des regards de mon côté et roulait un panama entre ses mains.

所谓被告,当然就是我了。赛莱斯特不时地朝我这边望望,手里摆弄着一顶巴拿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A la plage de Cassis cet après-midi, tout l'attirail de la saison estivale: chapeau de paille, crème solaire, bouée.

- 今天下午在卡西斯海滩,夏季的所有用具:、防晒霜、浮标。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean, l’œil allumé, regardait fuir devant lui la cheville mince, la jambe fine, la hanche souple et le grand chapeau provocant de Mme Rosémilly.

让眼睛都红了,盯着在他前面往远走的罗塞米伊太太,纤细踝骨,秀丽的腿,柔软的髋部和挑逗人的

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'un d'eux, le chapeau de paille en arrière, une chemise blanche ouverte sur une poitrine couleur de terre brûlée, se leva à l'entrée de Cottard.

其中有一个人往后戴,白衬衫敞开,露出焦灰色的胸膛。他一见柯塔尔进来便站起身。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie alla mettre son chapeau de paille cousue, doublé de taffetas rose ; puis, le père et la fille descendirent la rue tortueuse jusqu’à la place.

欧也妮跑去戴上系有粉红缎带的,然后父女俩走下七转八弯的街道,直到广场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation, diachromie, diachronie, diachronique, diachronisme, diachylon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接