有奖纠错
| 划词

Il fait un salut à ses partisans.

他向自己致意

评价该例句:好评差评指正

Cet ourson fait signe de sa main à son ami.

这只小熊向它朋友挥手致意

评价该例句:好评差评指正

À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?

由于原因我们不能取得一致意见呢?

评价该例句:好评差评指正

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意

评价该例句:好评差评指正

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基于全国一致意报告。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.

至今对一般条款和条件尚未达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Il est à déplorer que la Commission ne soit pas parvenue à un accord.

委员会未能就一项案文达成一致意人失望。

评价该例句:好评差评指正

D'après moi, aucun accord ne s'était officiellement dégagé le 20 juillet sur un paquet.

看法是,在7月20日没有就一个整套内容达成正式致意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.

我们必须扩大一致意范围,将国际行动所有方面包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不扩散题上缺乏一致意见是人遗憾

评价该例句:好评差评指正

Vous dites « il n'y a pas d'accord »; pas d'accord sur quoi?

你说“没有一致意见”;在题上没有一致意见?

评价该例句:好评差评指正

Sur quoi dites-vous qu'il n'y a pas d'accord?

你说是在题上没有一致意见?

评价该例句:好评差评指正

J'en profite d'ailleurs pour rendre hommage à son action.

我也要借此机会对他行动向他致意

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.

我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意

评价该例句:好评差评指正

Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.

这种均质性使销售者比较容易就卡特尔协议条款达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un tel accord, le Groupe de travail renvoie la question au Comité.

若达不成一致意见,工作组将把题提交委员会。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également vivement de l'accord intervenu sur le devoir de protection.

我们还热烈欢迎关于保责任致意见。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on convient d'inclure ou non les condensats, cette notion devra être clairement définie.

如就是否应该包含矿凝析题达成一致意见,这必须确切界定。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes peut-être plus proches d'un accord que nous l'avons jamais été depuis des années.

我们有可能比这些年来更接近于达成最后致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


journalisme électronique (jet), journaliste, journalistique, journée, journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.

了向人致意用的。”爱虚荣的人回答道,“当人们向我欢呼的时候,我就用帽子向他们致意

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Comment... Euh... Oui... C'est un chapeau pour saluer.

其实 嗯 顶帽子用来向人致意的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

不管怎么说,我向医务室致意

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il s'en est corrigé aujourd'hui comme on s'est corrigé de le saluer.

他今天将一点改正了,就好像我们我们已经自我修正以向他致意一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

À son arrivée au parc, elle accueillait les visiteurs dans les manèges.

当她来到乐园时,她向游乐设施上的游客致意

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va trouver comment les mettre d'accord.

我们将找到使得它们达成一致意见的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les arrière-petits-enfants de la reine saluent la foule.

女王的曾孙向人群挥手致意

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son aspect tous les chapeaux se lèvent rapidement.

行人一看见他,就赶紧脱帽致意

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il y a un grand dîner organisé en l’honneur du sénéchal.

那里组织了一个盛大的晚餐,以此向管家致意

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Deux personnes s'accordent souvent lorsqu'elles partagent des valeurs similaires.

当两个人拥有相似的价值观时,他们通常会达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Ils désireraient parvenir à un accord lors de la prochaine rencontre.

他们希望下次见面时能够达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est d'accord que personne l'utilise dans le langage familier avec les copains.

大家达成一致意见,没有人在朋友间的通俗语中使用它。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vous salue tous et je vous dis à très bientôt.

我向大家致意,我们很快会再见的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vous salue et je vous dit à la prochaine.

我向你们致意,并期待下次再见。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Elle me salua courtoisement et repartit aussitôt accompagnée de son ami, un certain Thomas.

她很礼貌地向我致意,随即在她那个叫什么托马斯的朋友的陪伴下离开了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense qu'on va être beaucoup d'accord, c'est ça qui est bien.

我认我们将达成一致意见,很好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant celle-ci, le dieu Osiris est salué par le défunt.

两个小时里,逝者向死神奥西里斯致意

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En fait, c'est tellement bon que je souhaiterais faire mes compliments au chef !

它好吃的都让我想向厨师致意了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les Détraqueurs t'envoient leurs amitiés, Potter !

“摄魂怪向你致意,哈利!”就连样,也没有扫他的兴。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接