有奖纠错
| 划词

En outre, les participants ont déploré l'attitude égoïste des partis politiques qui tendent à exploiter les personnes démunies pour s'assurer leurs voix au moment des élections. Ils ont enfin regretté le fait que les exposants n'aient pas insisté sur la nécessité de renforcer les capacités et la présence des femmes en politique.

同时,还谴责了各政党自私自利些政党经常了在选举时选票而对弱势群体加以利表示遗憾的是,演讲人没有更突出强调必须加强妇女的政治权力和代表性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

C’était comme une divinité à eux, que leur égoïsme entourait d’un culte, la bienfaitrice du foyer, les berçant dans leur grand lit de paresse, les engraissant à leur table gourmande.

在他目中,这笔投资就中崇拜全家恩人;它让他在宽大床上舒舒服服睡懒觉,在丰盛餐桌前吃得脑满肠肥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接