有奖纠错
| 划词

Pour les milieux scientifiques (sciences sociales autant que sciences fondamentales) le défi consiste à se mettre au service des communautés vivant en zone aride.

科学界,包括自然科学也包括社会科学,面临挑战就是要投身于为干旱区域社区事业中去。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs dans les domaines des sciences naturelles et des sciences sociales ont progressé au fil des siècles en échouant souvent et en tirant des enseignements de chacun de leurs échecs.

几百年来,自然科学和社会科学都从多次失败和吸取每次失败教训中取

评价该例句:好评差评指正

Dans la première approche, les spécialistes des sciences de la nature, les anthropologues et les experts du développement pourraient prendre certains éléments parmi les connaissances traditionnelles et les intégrer dans le corpus des sciences occidentales.

第一种方式是,自然科学、人类学和发展问题专可以采纳传统知识某些要素,将其融入西方专知识体系。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique en partie par notre incompréhension des interactions entre les facteurs biophysiques, sociaux et économiques, d'où la nécessité d'une recherche plus interdisciplinaire associant des spécialistes des sciences naturelles et des sciences sociales, et des économistes.

其部分原因是我们对生物物理、社会和经济因素之间相互作用缺乏了解;还需要行更多跨学科研究,让自然科学和社会科学和经济学都参加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对位主题, 对味儿, 对胃口, 对涡涡道, 对侮辱只当不知, 对席审判, 对系膜缘, 对虾, 对弦弧, 对向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et en plein Moyen Âge, au 13e siècle, le nom d'ornithoptère apparaît : Roger Bacon, philosophe et savant anglais, écrit en effet que l'homme pourrait voler avec une machine battant des ailes.

在中中期,即13翼机出现了:英自然罗杰·培根写道,人类可以用拍打翅膀的机器飞行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对心碰撞, 对新生或新兵的戏弄, 对形势做总结, 对溴代乙酰替苯胺, 对学生进行测验, 对烟草实行专卖, 对研, 对颜色的感觉, 对眼, 对阳极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接