National best-seller de produits pour les grandes provinces, municipalités et régions autonomes.
产品畅销全国各大省、市、治区。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他治的内容吗?
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(阿塞拜疆)解释切万治共和国是阿塞拜疆的一部分。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚治州也支持《荒漠化》活动。
Le principe de l'autodétermination n'est applicable qu'aux territoires non autonomes.
觉原则只应用在治领土。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出治是最终的解决方案。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
摩洛哥关于治的提案并未满一真正意义上的决公投的必要条件。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方治的基本领土单位。
La KNCHR est un organe semi-autonome; le gouvernement ne s'ingère pas dans son fonctionnement.
该委员会是一半治机构,政府不干预它的活动。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的名册上仍然还有16块治领土。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一治领土的情况都是独特的。
Le Président a fait appel au gouvernement provincial pour résoudre les problèmes.
治区主席已经要求治区政府解决这一问题。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响治领土人民利益的经济活动和其他活动[P.38]。
En conséquence, il ne peut y avoir ni autonomie limitée ni indépendance pour le Kosovo.
因此,科索沃既不能存在有限的治,也不能独立。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全治的其他原小岛屿领土的比较。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通”的原则。
Ces renseignements permettent au Comité spécial d'examiner attentivement la situation dans les territoires non autonomes.
这份情报使特别委员会可以仔细研究治领土的状况。
Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.
秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了治条约的重要性。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶性循环之中。
Le peuple sahraoui souhaite et mérite que son territoire non autonome soit décolonisé.
撒哈拉人民望并需要使他们的治领土实现殖民化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.
为了平息这些冲突,新喀里多尼亚获得了强大的自权。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自权,并拥有自己的社会保障体系。
A base de tomates et d’huile d’olive, le salmorejo est originaire de Cordoue en Andalousie.
在番茄,橄榄油为基础烹制,salmorejo冷汤源自安达卢西亚自区的科尔多瓦。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,这个骄傲的自变成了一个简单的边境。
Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.
采用的15颗星将确立了这种自。
Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.
可可的繁荣创造了资产和工,这就很早就表达了对自的要求。
Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.
它要求公社在安全、行政、经济和教育方面享有自权。
En dehors des vidéos approuvées par les autorités chinoises, les images de la région autonome sont rares.
除了中国官方批准的视频外,很少有关于这个自区的视频。
C'est la Commune de Paris, une tentative de prise d'autonomie de la capitale qui va durer 2 mois.
这就是巴黎公社,一次试图夺取首都自权的行动,持续了两个月。
Mais la vrai surprise, c'est le score de la liste emmenée par l'autonomiste Gilles Simeoni et l'indépendantiste Jean-Guy Talamoni.
但真正意外的是自主义者Gilles Simeoni和分离主义者Jean-Guy Talamoni的成绩。
N'étant pas autonome, il est obligé de prendre de l'énergie sur le réseau.
它不是自的,它必须从网络中获取能量。
Le gouvernement indien a annoncé que le Cachemire ne serait bientôt plus une région autonome.
印度政府宣布,克什米尔将很快不再是一个自区。
Dans la commune, le maire adjoint et les gendarmes font du porte-à-porte.
- 在自,副长和宪兵挨家挨户。
Erasmus est aussi l’école de la débrouille, de l’autonomie dans les inévitables colocations.
伊拉斯谟也是足智多谋的学校,在不可避免的平房中自。
La Grèce au Vème siècle est constituée de nombreuses cités-états autonomes.
第五世纪的希腊由许多自的邦组成。
D. Abad devient ministre des Solidarités, de l'Autonomie et des Personnes handicapées.
D. Abad 成为团结、自和残疾部长。
On va financer l'autonomie, la santé et l'éducation. C'est financé par l'allongement progressif.
我们将资助自、卫生和教育。它由逐步扩展提供资金。
Territoire autonome appartenant au Danemark, le Groenland votait hier mardi pour renouveler son Parlement.
格陵兰是丹麦的自领土,昨天星期二投票决定延长议会。
A l’époque, il ancre le parti localement et durablement dans la communauté autonome.
当时,他将党固定在当地,并持久地扎根于自区。
L'occasion d'évoquer les difficultés croissantes des édiles pour assurer leur commune.
有机会讨论议员在确保其自权方面日益增加的困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释