有奖纠错
| 划词

C'est une condition essentielle, dont toute armée se passerait à ses risques et périls.

一个基本的业务要求,任何军队放弃这一作法都会

评价该例句:好评差评指正

De tels actes sont insensés voire suicidaires aujourd'hui.

如今此类行为极为荒唐,甚

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme finira par se retourner contre lui-même.

义最终将

评价该例句:好评差评指正

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就我们如今所处的的疯狂状态。

评价该例句:好评差评指正

Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.

日本应该知道,制裁和压力只会加速日本

评价该例句:好评差评指正

Tu m'as frappé, tu dois mourir.Mais ce n'est pas une chose dérisoire que de fusiller un brave tel que toi, la veille de notre mort à tous !

谁打我,谁就,但枪决那么勇敢的人这可不一件小事,前一夜我们都得死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scitique, sciure, sciuridé, sciuridés, sclécose, scléo, sclér(o)-, Scléractinies, scléral, scléranthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Selon lui, résister aux Amérindiens, c'est courir à sa perte.

他认为,与印第安人抗争就是自取灭亡

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Pour ma part, je ne veux point mettre la main à l'œuvre de ta destruction, et il ne sera jamais dit que ta mère se soit prêtée à une chose réprouvée par ton père. »

她要相信,无论是母亲,还是父亲,都远航,所以如果自取灭亡,与她也无关,免得以后说,当时父亲是的,但母亲却了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais comme j'étais né pour être mon propre destructeur, il me fut aussi impossible de résister à cette offre, qu'il me l'avait été de maîtriser mes premières idées vagabondes lorsque les bons conseils de mon père échouèrent contre moi.

这个人真是命里注定自取灭亡,竟然抵御了这种提议的诱惑,就像当初一心要周游世界而听父亲的忠告一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sclérite, scléro, scléroblaste, scléroceen, scléroclase, sclérodermie, sclérodermiforme, sclérodermique, scléroérythrine, sclérogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接