有奖纠错
| 划词

Les séminaires auront pour objet d'examiner les progrès accomplis par les gouvernements depuis la tenue des séminaires sous-régionaux sur la voie de la ratification, de cerner les besoins des États et d'affiner les projets et matériaux mis au point pour répondre à ces besoins.

研讨会的目的将是审查自分区域研讨会国政府在批准作方面取得的一步确定会员国的需要,及完善为满足这些需要所制定的项目和汇编的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ils s'imaginent qu'ils lui enlèvent des points parce que cent trente est un moins gros chiffre que neuf cent dix. »

他们为赢了,因为百三十数字比九百十显得小。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Ils ont perdu 21 points depuis 2018. Nous sommes 23es du classement Pisa.

2018他们已经丢掉了21。我们在比萨排名中排名第23位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

La manifestation partira à 11h45. - E.Tran Nguyen: C'est un site important bloqué depuis mardi: la raffinerie de TotalEnergies à Gonfreville-l'Orcher.

演示将于上午 11 点 45 离开。 - E.Tran Nguyen:这是周二被封个重要地点:位于贡夫雷维尔-洛谢 TotalEnergies 炼油厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Lundi, pour la première fois depuis le mois d'octobre, de l'aide a pu être distribuée à la population, dont une partie est " en grand danger de mort" , selon le chef des opérations humanitaire de l'ONU Stephen O'Brien.

据联合国人道主义行动负责人斯蒂芬·奥布莱恩(Stephen O'Brien)称,周10,援助首次发给民众,其中些人" 面临死亡巨大危险" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shilling, shilom, Shimen, shimme, shimmy, shimonoseki, shinto, shintoïsme, shintoïste, shipchandler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接