Le Secrétaire général a toujours condamné ces actes de terrorisme lâches et odieux.
秘书长一再地谴责这种胆怯
、
发指
恐怖主义行径。
On ne peut qu'exprimer l'espoir qu'une coopération pratique sera fournie chaque fois que cela est possible, et que les États se rendent compte que la coopération est indispensable s'ils veulent réussir à contrer le terrorisme et à éliminer cette forme de violence indiscriminée, dirigée lâchement contre des innocents à des fins de propagande, de chantage ou d'intimidation.
们只能表示希
,
能扩大实际合作,各国认识到,如果它们要成功地对付恐怖主义,并消除这种为宣传、讹诈或恫吓目
对无辜
民滥施暴力
胆怯形式,那么合作是必不
少
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il redoutait surtout d’avoir porté atteinte à la fraîcheur du magnifique baudrier que nous connaissons ; mais, en ouvrant timidement les yeux, il se trouva le nez collé entre les deux épaules de Porthos c’est-à-dire précisément sur le baudrier.
他尤其担心把那条我们已经见过的漂亮肩带弄脏;可是,当他胆睁开眼睛时,发现自己正鼻子贴在波托斯的双肩之间,就是说正贴在肩带上。