有奖纠错
| 划词

À ce jour, quelque 10 toxines peptidiques différentes dignes d'intérêt ont été isolées chez les anémones de mer122.

迄今已从海葵中分离出近10种不同珍贵毒素。

评价该例句:好评差评指正

Des études sont actuellement menées sur les facteurs associés à la "pénurie" d'héroïne et il sera intéressant de voir si le recul des problèmes liés aux opiacés est durable.

目前正在调查与澳海洛因严重匮乏相关因素,看看与类鸦片活性相关问题是否会持续少也很有意思。

评价该例句:好评差评指正

Des publications scientifiques attestent que des peptides biorégulateurs et des produits biochimiques qui sont biologiquement actifs peuvent moduler avec une très grande précision des systèmes et processus physiologiques tels que le cerveau et le système immunitaire.

科学文献表明,具有生物活性生化物质和具有生物调控作能够以十分明确方式调节生理系统和过程,诸如脑和免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

En Europe orientale, l'héroïne a ainsi remplacé les opiacés traditionnels de fabrication artisanale, et la consommation par injection ainsi que la mortalité liée aux drogues (dont on pense qu'elle est due essentiellement à la surdose d'opiacés), ont augmenté.

东欧海洛因使日趋增多,已经取代了使自制鸦片剂传统,注射药者人数和主要因为过量使类鸦片活性而造成药物致死率也相应增多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程4

Encore mieux, si l'on pouvait réveiller dans nos cellules le mécanisme producteur de peptides, l'homme serait totalement immunisé contre la maladie.

可以唤醒人类细胞当中机制,人类就完全疾病免疫了,样就更加好了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接