有奖纠错
| 划词

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢画油画肖像

评价该例句:好评差评指正

On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.

这幅肖像画得太传神了。

评价该例句:好评差评指正

Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?

这些肖像有时候美丽有时候令人迷惑的。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。

评价该例句:好评差评指正

Peut être s'agit-il d'un portait philosophique ou d’un examen de conscience, allez savoir!”

或许这是一幅哲学肖像或者一种意识的检查,谁知道呢!”

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

一个了一定年纪的女人想找人给自己画个肖像

评价该例句:好评差评指正

Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.

他的这幅肖像画得栩栩如生, 如睹其人。

评价该例句:好评差评指正

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

马·穆赫塔肖像我们的最大面值贷币出现。

评价该例句:好评差评指正

Experimentation de portrait. Avec quelques amis.

肖像。今晚,和一些熟悉的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

那些单色肖像画中,每张老人的堆满岁月镌刻的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Le Parfum est la forme la plus intense du souvenir.Chacun de mes parfums est le portrait d'une femme!

(香水是记忆最强烈的保留方式`````我的每一款香水代表着一位女性的肖像

评价该例句:好评差评指正

Le 27 août 2000, à Riyad, un indien de confession chrétienne, Joseph Vergis, aurait été arrêté pour détention d'une cassette portant l'inscription Jésus.

据称,另一名印度裔基督徒Joseph Vergis由于持有一盘有耶稣肖像的录相带而于8月27日利雅得被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Pour poursuivre sa série de portraits de femmes, Lamazou s'est rendu récemment en Inde, au Bangladesh et au Népal.

为了继续他的“世界妇女肖像”系列,他最近走访了印度、孟加拉和尼泊

评价该例句:好评差评指正

Au Salon de 1865, le célèbre portrait de la courtisane Olympia qu'Edouard Manet a peint, deux ans plus tôt, fit scandale.

爱德华.马内于1865年举办的沙龙展中,因一幅两年前所画有关雏妓之肖像画《林匹亚》而引起了公愤。

评价该例句:好评差评指正

Cet artiste prolifique explora tous les genres, comme les portraits, les nus, les oiseaux et fleurs, les animaux sauvages et les paysages.

廊静山这位多产的艺术家创造了各种各样的摄影种类,例如裸体、肖像、鸟和花、野兽、山水、等等。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux opérateurs: une peinture à l'huile, dessin des portraits, des bandes dessinées, uvres d'art reproduction, de l'artisanat et ainsi de suite.

原创油画、肖像绘制、漫画、艺术品复制、工艺品等。

评价该例句:好评差评指正

En regard de l'habituelle photo, une vidéo donne sur la droite une vue à 360 degrés du visage du détenteur de la carte.

初看这是张普通身份证,但是右边的这个地方,能够看到证件持有者360度的头部肖像

评价该例句:好评差评指正

C'est un peintre allemand nommé Hauer, qui avait commencé son portrait à l'audience et qui vient lui demander la permission de le terminer.

此人名叫豪厄,德国籍,是位画家,法庭审讯时,他就开始给科黛画像,现他来到此地要求让他画完这幅肖像画。

评价该例句:好评差评指正

Alors que mon épouse se reposait au soleil, j’ai eu envie de faire son portrait, mettant ainsi à profit mes premiers cours de dessin.

我爱人晒太阳的时候,我突然很想画她的肖像画,也正好利用一下第一堂美术课学到的东西。

评价该例句:好评差评指正

Il serait étonnant qu'elle ne prête pas à contestation, ne serait-ce que parce qu'elle n'a pas été encore étudiée par des historiens de l'art.

这次展出没有引来争议却令人倍感意外,因为这幅肖像画尚未经过艺术历史学家的鉴定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.

这样的我们发笑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un portrait de son papa et un autoportrait, je pense, aussi.

这是他爸爸的,还有他的自画,我猜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et en ce moment, c'est ces portraits-là que vous voyez en grand dans New York.

目前,你们在纽约所见的大型画作正是这些

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ton image, c’est toi en photo ou en vidéo.

你的就是照片或视频中的你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ceux-ci peuvent s’opposer à toute utilisation de ton image.

父母可以反对任何使用你的的行为。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et le Mocki, il m'a réussi le portrait?

还有 Mocki,他为我管理了

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ce portrait du roi François 1er a été peint par Jean Clouet vers 1530.

这幅朗索瓦一世的·埃(Jean Clouet)在1530年左右画的。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est un véritable hommage à la science qui dépasse le simple portrait d'un homme célèbre.

画家通过对一位名人的描绘向科学致敬。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Un portrait que Claude Monnet a souhaité reprendre ensuite en atelier.

后来劳德·莫奈想在工作室重新画一幅画。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La première fois que Louis m'a fait un portrait, c'était il y a quelques années.

路易斯第一次为我画画是在几年前。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.

这是刚刚被叛军推翻的巴沙尔·阿萨德的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle renferme un portrait ! dit madame de Rênal, pouvant à peine se tenir debout.

“那里面有一帧!”德·菜纳夫人说,快要站不住了。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

La place du roi Arthur n’est pas indiquée par son nom mais par son portrait.

亚瑟王的位置没有用他的名字标示,而是用他的表示。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un portrait de lui un peu comme une espèce de sérigraphie de Warhol.

这是他的,有点沃霍尔的丝网印刷。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Certains achètent les souvenirs de son mariage, tasses, assiettes couvertes à son effigie.

有些人购买她婚礼的纪念品,杯子,印有其的盘子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et qu’est-ce qu’il est devenu, ce portrait ?

“那它现在怎么了,这?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils posent même l'un pour l'autre en portrait croisé.

他们甚至在交叉中互相为对方摆姿势。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pouvais-je enfin, de cette réunion de portraits, dégager le mystère de son existence ?

我最终能否从这些中发现他生平的秘密呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient arrivés devant le portrait de la grosse dame.

他们来到胖夫人的前面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais ce n'est pas le seul musée à son effigie.

但这并不是唯一展示福尔摩斯的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接