有奖纠错
| 划词

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的者都必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.

如果伤害的者被判有罪,则偿还申请人支付的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.

人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的者。

评价该例句:好评差评指正

Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.

该厅可以对的不良行为者建议各种处分和行政行动。

评价该例句:好评差评指正

La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.

当Binkōylū先生向希族塞人警察投时,警察拘留了一名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害者认出此人是其中一者。

评价该例句:好评差评指正

Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.

者继续逍遥法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

我们不加区别,一律谴责所有伤害平民的者。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui commettent de tels actes doivent être traduits en justice.

必须依法惩办这种行径的者。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes reconnues coupables de tels actes devraient être dûment jugées.

应相应起那些被认定的者。

评价该例句:好评差评指正

Prendre des mesures pour renforcer les capacités nationales à juger les responsables.

采取措施,加强国家能力,追究者的责任。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, l'auteur de ces violences est un parent ou une connaissance de la victime.

通常此种暴力的者是受害者的家庭成员或者她认识的人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas évident que cette personne aurait nécessairement reconnu une plaque diplomatique.

关于者是否一定认出外交车牌,我们并不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes engagés à faire traduire en justice les auteurs d'actes de génocide.

我们承诺,保将灭绝种族罪行的者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.

此外,还要更严厉地处理这些件的者和煽动者。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.

以破坏治安罪对者处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces actes engagent la responsabilité personnelle de leurs auteurs.

这些行为的者对其行动负有人的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les parties coupables de nuire aux civils doivent être identifiées et rapidement traduites en justice.

必须查明犯有伤害平民罪的有关方,并且迅速将者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'impunité pour ces personnes.

绝不能让者逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

De même, la traduction en justice des auteurs de violences mérite une attention particulière.

同样,将暴力行为者绳之以法的问题也值得认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces exactions n'auraient pas été sanctionnés.

据报告,者并未受到处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin, destinataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.

者还向死者家属要挟600,000瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour 40 % des Français interrogés, l'auteur d'un viol est moins responsable si la victime a une attitude provocante.

对于 40% 的法国受访者来说,如果受害者挑逗性的态度,强奸的者的责任就较小。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.

激进的逊强烈怀疑者,以报复真主党在叙利亚的军事介入。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

D'abord je me rends compte que les exécutants et les victimes vivent toujours ensemble.

首先,我意识到者和受害者总生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils doivent décider si des auteurs de violences conjugales peuvent être libérés par anticipation.

他们必须决定否可以提前释放家庭暴力的者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La législation a déjà été durcie pour tenter de dissuader les auteurs.

立法已经收紧,试图者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

En Nouvelle-Zélande, l’auteur de l’attentat de Christchurch a été inculpé pour meurtre.

在新西兰,克赖斯特彻奇袭击事件的指控犯有谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'auteur d'un viol risque jusqu'à 15 ans de prison.

- 强奸的者可能面临最高 15 年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Son profil peut se rapprocher d'autres auteurs de tueries scolaires.

他的侧写可能更接近于校园杀人案的其他者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des enquêteurs pour retrouver les auteurs, souvent des bandes très organisées.

调查人员寻找者, 通常非常有组织的乐队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'auteur des faits est un élève du lycée, âgé de 18 ans.

一名 18 岁的高中生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'auteur de l'attaque est un élève de 18 ans qui s'est suicidé.

袭击的一名自杀的 18 岁学生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Pour l'instant le groupe terroriste État islamique a déclaré qu'il était l'auteur de l'attentat.

目前,伊斯兰国恐怖组织已宣布它袭击的者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Aux États-Unis, une fusillade fait 4 morts, dont l'auteure présumée ?

在美国,枪击事件造成4人死亡,包括指控的者?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le ministre de l'Intérieur promet de tout faire pour connaître le nom des responsables.

内政部长承诺尽一切努力了解者的姓名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Benyamin Netanyahou en personne est venu défendre le soldat incriminé.

本雅明·内塔亚胡本人来为这名的士兵辩护。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les auteurs de l'attaque se sont enfouis dans la brousse.

袭击的者钻进了灌木丛中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a dit avoir pardonné les auteurs de l'attaque.

他说他原谅了袭击的者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Elle considère Salah Abdeslam comme co-auteur de tous les crimes commis le 13 novembre.

它认为 Salah Abdeslam 11 月 13 日犯下的所有罪行的共同者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.

在已查明的十九名者中,有十名寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier, destroyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接