有奖纠错
| 划词

Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.

这些走廊养护不足,技术指标落后,多式互联性差。

评价该例句:好评差评指正

À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.

到了最后阶段,货代理作为多式经营(MTOs)提供门到门服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.

在这种情况下,从托角度看,多式经营是承角色。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du transporteur proprement dit, l'ETM joue le rôle de chargeur.

而从实际承角度看,多式经营则担角色。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ont tous contribué à accroître le rôle des ETM dans le processus commercial.

这些因素都促过程中越来越依靠多式经营

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.

还应重视促进多种方式

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que le projet de convention de la CNUDCI a été examiné.

在这方面,多式协会会议研究了法委员会公约草案。

评价该例句:好评差评指正

L'approche multimodale pourrait toutefois avoir une incidence sur différentes parties du projet de convention.

多式做法可能会影响到公约草案各个部分。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.

还应重视促进多式

评价该例句:好评差评指正

Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.

多式或门到门输就是一个重要例子。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.

因此,此类输是多式一个特殊类别。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau international, il n'existait pas de régime de responsabilité uniforme concernant le transport multimodal.

在国际一级,还没有统一法律制度管理多式产生责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.

他们还提到东盟《多式框架协定》草案。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains pays s'étaient aussi dotés d'une législation propre sur le sujet.

有些国家颁布了自己多式法律。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement important compte tenu du large champ d'application de ces lois et réglementations.

这一点特别重要,因为这些法律和规章适用范围很广,涵盖往来于某个国家或区域国际多式合同。

评价该例句:好评差评指正

Les ports secs sont intimement liés à la promotion du transport direct.

陆港与促进概念是紧密联系

评价该例句:好评差评指正

On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.

与会者还表示支持真正多式制度。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une solution au problème multimodal?

这个多式问题有解决办法吗?

评价该例句:好评差评指正

Reste à savoir si cette solution améliorerait l'actuel cadre réglementaire gouvernant le transport multimodal.

这种解决办法是否能改善多式方面现行管理框架,仍然有待辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également examiner l'importance économique relative du parcours maritime dans le transport intermodal.

还应考虑到海上段程从经济上讲在协调中具有相对重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller, hélium, hélix, hellandite, hellébore, Helleborus, helleflinte, Hellène, hellenides, hellénique, hellénisant, helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde, helmintholite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10

Les vols, les rotations, les liaisons maritimes sont suspendus jusqu'à nouvel ordre.

航班、轮转和海上均已暂停,直至知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helsinkite, helvelle, helvétan, Helvète, Helvétien, helvétique, helvétisme, Helvétius, helvine, helvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接