有奖纠错
| 划词

Le nombre de femmes occupant des postes de direction reste faible.

高级妇女仍然较少。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de femmes dans la fonction publique.

妇女很少。

评价该例句:好评差评指正

Ces compétences seront cruciales pour remplir les nouvelles fonctions qui sont les siennes.

这些技能对于他非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupaient des postes de direction à tous les niveaux.

各个级别都有妇女

评价该例句:好评差评指正

Je reprends maintenant mes fonctions de Président du Conseil.

我现在恢复作为安理会主席

评价该例句:好评差评指正

Le Luxembourg a rempli ce rôle avec beaucoup de succès par le passé.

卢森堡过去曾非常成这一

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles, 12,71 % occupent des postes élevés.

其中,高级女性占12.71%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la suspension a été levée au bout d'une semaine.

但是,一周后暂停定被撤消。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义协调员是临时

评价该例句:好评差评指正

Mme Kusorgbor (Ghana), Vice-présidente, assume la Présidence.

副主席Kusorgbor女士(加纳)代行主席

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.

阿塞拜疆建立了一个妇女情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门妇女名册。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous remercions M. Ping pour une présidence exceptionnelle.

我们再次感谢平先生出色地了主席

评价该例句:好评差评指正

M. Faati (Gambie), Vice-président, assume la présidence.

副主席法蒂先生(冈比亚)代行主席

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de ses fonctions, le (la) Président(e) demeure sous l'autorité du Comité.

主席执行时始终处于委员会权力下。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, on comptait 34% de femmes à des postes de cadre supérieur26.

管理人员中,妇女占34%。

评价该例句:好评差评指正

Il peut désigner pour toute séance un suppléant chargé de le remplacer.

他可命一名副手在何会议上代行其

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员部长,这是第一次。

评价该例句:好评差评指正

M. Charanasomboon (Thaïlande), Vice-Président, prend la présidence.

副主席Charanasomboon 先生(泰国),代行主席

评价该例句:好评差评指正

Mme Carvalho (Portugal) Vice-Présidente, prend la présidence.

副主席卡瓦略女士(葡萄牙)代行主席

评价该例句:好评差评指正

M. Anshor (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence.

安苏尔先生(印度尼西亚)代行主席

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.

十年以,他的大事就是解除彼拉的神院院长职务

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il demande la destitution du roi, coupable d'avoir voulu fuir Paris quelques semaines plus tôt.

他们要求解除国王的职务,他因几周前逃离巴黎而获罪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est pour moi, monsieur, la partie la plus pénible de mon emploi.

“对我生,这却是我的职务中最难以忍受的部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Près de 30 000 personnes vont ainsi être écartées de leurs postes.

因此,有近30,000人被解除职务

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus surprenant encore, deux agents de la CIA, présents en tant qu’observateurs.

另外,两人居然是美国中央情报局的官员,在这里的职务是什么察员。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'exprime ici la gratitude de la nation aux chefs militaires, dont certains serviront bientôt sous d'autres formes.

在此,我向军事领导人表示全国的感谢,其中一些人很快将担任其他职务

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'aide à assumer son choix douloureux, elle démissionne de l'école d'institutrice et s'inscrit en fac de lettres.

为了帮助她做出痛苦的选择,她辞去了师的职务,进入了文院。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le conseil d'administration vous a suspendu, mais vous estimez que vous avez le droit de revenir à Poudlard !

董事会暂停了你的职务,可是你仍然自作主张地回到了霍格沃茨。”

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Tous les citoyens étant égaux à ses yeux sont également admissibles à toutes dignités, places et emplois publics.

在法律的眼里一律平等的所有公民皆能按照他们的能力平等地担任一切公共官职、职位与职务

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Mais non, cette charge-là était au père de Swann, cette haie fait partie du parc de Swann. »

“不对,这个职务是由斯万的父亲承担的,那座花篱在斯万家的花园里。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elles occupent par exemple un emploi administratif.

例如,他们担任行政职务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Une faute qui le pousse aujourd’hui à quitter son mandat de député.

这个错误促使他今天辞去副手的职务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce chef et son unité reprendront leur position dès demain.

这位领导和他的部队明天将恢复职务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

En cas de condamnation, il pourrait donc être déchu de ses fonctions.

如果罪名成立, 他可能会被剥夺职务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Sepp Blatter a annoncé sa démission de la présidence de la Fifa.

塞普·布拉特宣布辞去国际足联主席职务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Il aurait été écarté de ses responsabilités au sein de l'armée nord coréenne.

据报道,他被解除了在朝鲜军队中的职务

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Jean-Claude Juncker a présenté sa démission de son poste de Premier ministre.

让 - 克洛德·容克已提交辞去总理职务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

En France, Laurent Wauquiez annonce sa démission de la présidence des Républicains.

在法国,洛朗·沃基耶兹宣布辞去共和党总统职务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Durant 40 ans, il a occupé des postes-clés au sein de la diplomatie américaine.

- 40 年,他在美国外交领域担任重要职务

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C est plus que prévu... et cela soulage le chef de l'Etat.

比预想的要多...它解除了国家元首的职务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接