Il a honte de ne pas savoir nager.
为(自己)不会游泳而感到羞耻。
L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.
当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。
On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.
色列代表似乎没有任何羞耻之心。
Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.
此外,还可公众羞耻心战略。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联的乌克兰人,收这些妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
Tu devrais avoir honte !
你会感到羞耻的!
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此类诽谤的、乏味的言论感到羞耻。
Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.
坚持这种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到羞耻。
Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.
任由这一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不说是一种羞耻。
De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.
认为,色列应该为给府贴上落后的标签而感到羞耻。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉。
Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.
对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到羞耻会助长指责这种病的做法。
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒嫉或迫于社会压力。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为必须考虑到埃里克的存在,的邪恶的同事,骗子,骗子...不知羞耻!
Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.
原因很简单,羞耻感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化希望的感觉。
Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.
被释放之后,拒绝接受、羞耻和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况的存在不仅令人羞耻,而且宗教术语说,完全是罪过。
Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.
我要对说,美国府代表在大会堂应当感到羞耻。
Nous n'avons rien dit pour susciter cette réaction israélienne, parce que le représentant d'Israël n'a aucun sentiment de honte.
我们没有说挑起色列这种反应的任何话,因为没有羞耻感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas plus de pudeur ici que là. Donc ne croyons à rien.
这里所谓羞,那里所谓羞。
Le marquis était honteux et fatigué.
侯爵到羞,疲倦。
J'ai honte mais enfin, bon, c'est comme ça !
对此,我到羞,但是就是这样的!
– Il n'y a pas de quoi en avoir honte !
“哼,这不是什么羞的事!”
Oh la honte si on me voit avec toi !
如果别人看到我和你在一起,我真是到羞!
Quelle honte, je ne devrais pas exister, je ne devrais pas être professeure !
真是羞,我不该存在,我不该成为老师!
« Même les hommes pourraient l'utiliser sans honte. »
" 男人可以不必到羞地使用它。"
Mais rien n’était gagné, car les gens avaient honte de les porter…
但是没有用,因为人们都觉得戴起来很羞。
Et puis, après la honte, elle a plein de choses à faire.
Léa除了到羞之外,她还有很多事情要做。
Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !
我觉得最惨,最疯狂,最具破坏力,最羞,最可怕的事!
男人和女人都是裸体的,但他们一点不到羞。
Ça veut dire que quand on fait ces erreurs, on a la honte, c’est gênant.
这就是说当我们犯了这些错误时,我们会到羞,会很尴尬。
Un chiffre qui en dit long sur la honte et la culpabilité qui pèsent sur les victimes.
这个数字充分说明了受害者承受的羞和内疚。
Il n'y a aucune honte à suivre une personne en ligne parce que tu la trouves magnifique.
在网上仅仅因为你觉得某人漂亮就关注他并不羞。
J'ai honte, je rougis, je bafouille, mais surtout je trouve ça absurde.
我到很羞,脸红了,说话结巴了,但我主要是觉得这很荒唐。
La légende raconte qu'il mettait tellement la honte à ses adversaires, que certains se seraient suicidés, eh ouais !
传说他让对手们到羞,以至于有人自杀。
– Je n'ai pas honte, répondit Neville d'une toute petite voix en évitant toujours de regarder les autres.
“我没觉得羞。”纳威微弱地说,还是不看哈利等人。
Je pense que c'est mettre le curseur de la pudeur à un endroit qui n'est pas du tout juste.
我认为这是将羞的标准放在一个完全不正确的位置。
Les plages sont forcément magnifiques, et les corps dorés sans pudeur s'y exposent aux rayons du soleil.
沙滩确实很美,且没有羞心的镀金的身体暴露在太阳光下。
C’est de ça que se sont emparés les Suédois avec le phénomène de honte de prendre l’avion, par exemple.
瑞典人就是抓住了这一点,比如对于坐飞机到羞的现象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释