有奖纠错
| 划词

Il a honte de ne pas savoir nager.

他为(自己)不会游泳而感到

评价该例句:好评差评指正

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

当时夫妻二人赤身露体,并不

评价该例句:好评差评指正

Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?

是堂堂苏联的乌克兰人,收些他妈的犹太人的包裹就不感到吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性的、乏味的言论感到

评价该例句:好评差评指正

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到而未提出控诉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi le phénomène de l'opprobre public.

此外,还可以采用公众心战略。

评价该例句:好评差评指正

Il serait très problématique, voire désastreux, de laisser la Conférence du désarmement dans les limbes.

任由一论坛陷于僵局将造成严重的障碍,更不用说是一种

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de M. Ali, Israël devrait avoir honte de qualifier d'autres gouvernements de rétrogrades.

他认为,以色列应该为给其他政府贴上落后的标签而感到

评价该例句:好评差评指正

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持种过时概念的五个国家中的任何一国终将感到

评价该例句:好评差评指正

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

对感染艾滋病毒的状况保持沉默或感到会助种病的做法。

评价该例句:好评差评指正

On a l'impression que le sentiment de honte est étranger au représentant d'Israël.

以色列代表似乎没有任何之心。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.

我累了,我被怀疑,信任,和恨深深折磨。

评价该例句:好评差评指正

Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !

因为他必须考虑到埃里克的存在,他的邪恶的同事,骗子,骗子...不知

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que l’horreur, tout comme le beau, provoque des sentiments qui, chez un croyant renforcent l’espoir.

原因很简单,感和美感一样,都会促使那些怀有信仰的人产生一些强化其希望的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.

犯下上述罪行,不一定是出于爱、、妒嫉或迫于社会压力。

评价该例句:好评差评指正

Tu devrais avoir honte !

会感到的!

评价该例句:好评差评指正

Le déni, la honte et la peur empêchent celles qui recouvrent la liberté de rechercher une assistance.

被释放之后,拒绝接受、和恐惧的气氛让很多女童无法寻求援助。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.

种状况的存在不仅令人,而且用宗教术语说,完全是罪过。

评价该例句:好评差评指正

Et je lui dis que les représentants du Gouvernement des États-Unis présents dans cette salle devraient avoir honte.

我要对他说,美国政府代表在大会堂应当感到

评价该例句:好评差评指正

La dénonciation peut, dans certains cas, être plus efficace que l'adoption de résolutions ou la convocation de conférences.

在某些情况下,“出其名使之感到”战略比通过决议或召开会议更加有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Oh la honte si on me voit avec toi !

如果别人看我和你在一起,我真是感

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

我觉得最惨,最疯狂,最具破坏力,最,最可怕的事!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Mais rien n’était gagné, car les gens avaient honte de les porter…

但是没有用,因为人们都觉得戴起来很

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai honte mais enfin, bon, c'est comme ça !

对此,我感,但是就是这样的!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

男人和女人都是裸体的,但他们一点也不感

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelle honte, je ne devrais pas exister, je ne devrais pas être professeure !

真是,我不该在,我不该成为老师!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça veut dire que quand on fait ces erreurs, on a la honte, c’est gênant.

这也就是说当我们犯了这些错误时,我们会感,会很尴尬。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Même les hommes pourraient l'utiliser sans honte. »

" 男人可以不必感地使用它。"

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'ai honte, je rougis, je bafouille, mais surtout je trouve ça absurde.

我感,脸红了,说话也结巴了,但我主要是觉得这很荒唐。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et puis, après la honte, elle a plein de choses à faire.

Léa除了感之外,她还有很多事情要做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pas plus de pudeur ici que là. Donc ne croyons à rien.

这里无所谓,那里也无所谓

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il n'y a pas de quoi en avoir honte !

“哼,这不是什么的事!”

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oui, je sais, mais moi tu sais, je n'ai pas honte de suivre la mode !

是的,我知道,但是你是知道我的,我不觉得紧跟潮流有什么的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis était honteux et fatigué.

侯爵感,疲倦。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les plages sont forcément magnifiques, et les corps dorés sans pudeur s'y exposent aux rayons du soleil.

沙滩确实很美,且没有心的镀金的身体暴露在太阳光下。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un chiffre qui en dit long sur la honte et la culpabilité qui pèsent sur les victimes.

这个数字充分说明了受害者承受的和内疚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'y a aucune honte à suivre une personne en ligne parce que tu la trouves magnifique.

在网上仅仅因为你觉得某人漂亮就关注他并不

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Apparaître en public, nu en chemise, c'est-à-dire, juste avec une chemise, pouvait même être vécu comme une humiliation.

出现在公众面前,就只穿着衬衫,也就是只身着衬衫,甚至被认为有点

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je n'ai pas honte, répondit Neville d'une toute petite voix en évitant toujours de regarder les autres.

“我没觉得。”纳威微弱地说,还是不看哈利等人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C’est de ça que se sont emparés les Suédois avec le phénomène de honte de prendre l’avion, par exemple.

瑞典人就是抓住了这一点,比如对于坐飞机感的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接