有奖纠错
| 划词

Je suis particulièrement conscient de l'appui actif que les États-Unis et les autres partenaires internationaux apportent tant à mon collègue et ami Jan Eliasson qu'à moi-même, pour que nous nous acquittions de notre mandat en tant qu'Envoyés spéciaux de l'ONU et de l'Union africaine au Darfour.

我特别意和其他国际伙伴在我的同事加朋友扬·埃利亚和我本人完成我分别作为联合国特使和非洲联盟达尔富尔问题特使所承担的任务时给予我的积极支持。

评价该例句:好评差评指正

M. Say (Cambodge) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand honneur que d'exprimer, au nom du Groupe des États d'Asie, nos félicitations les plus sincères à S. E. M. Jan Eliasson, Ambassadeur de Suède aux États-Unis, pour son élection à la haute fonction de Président de l'Assemblée générale pour sa soixantième session.

赛先生(柬埔寨)(以英语发言):我非常荣幸地代表亚洲国家集团表示,我最诚恳地祝贺瑞典驻大使扬·埃利亚先生阁下当选大第六议主席的崇高职务。

评价该例句:好评差评指正

M. Jan Eliasson, Président de l'Assemblée générale des Nations Unies, M. Jim Leach, membre du Congrès des États-Unis et de sa Commission des relations internationales et M. Gennady Gatilov, Administrateur général du Groupe de la planification stratégique, Cabinet du Secrétaire général, s'expriment devant les parlementaires et participent à un échange de vues avec eux.

联合国大主席扬·埃利亚先生、众议院国际关系委员的众议院议员吉姆·利奇和秘书长办公厅战略规划股特等干事根纳季·加季洛夫先生向议员讲话并同他交换了看法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年4月

Mais le président islandais, Olafur Ragnar Grimmsonn, revenu précipitamment d'un voyage privé aux États-Unis, avait refusé de dissoudre le Parlement, déclarant qu'il lui fallait d'abord consulter les responsables des autres partis politiques.

冰岛总统奥拉维尔·拉格纳·格林(Olafur Ragnar Grimmsonn)从私人旅行中匆匆返回,拒绝解散议会,称首先与其政党的领导人协商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接