有奖纠错
| 划词

Il a fait 14 jours de prévention .

14天 。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6候审人的案件的审理准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.

据报仍存在任意和强迫失踪现象。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention des femmes, en revanche, sont bien meilleures.

但是,女犯的条件要好得多。

评价该例句:好评差评指正

La longue détention provisoire d'Yvon Neptune et Jocelerme Privert est un exemple emblématique.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期就是典型实例。

评价该例句:好评差评指正

La source affirme que la détention de M. al-Zu'bi n'a aucune base légale.

来文提交人称,对al-Zu'bi先生的没有任法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 11 accusés, 9 sont actuellement sous la garde du Tribunal spécial.

在11告人中,有九告人目前特别法庭

评价该例句:好评差评指正

Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.

此外,目前正在进行涉及25人的九起审判。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 16 personnes détenues au Centre d'Arusha attendent de passer en jugement.

在阿鲁沙的十六人正在等待审判。

评价该例句:好评差评指正

Seize détenus sont en attente de procès.

十六人正在候审。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定期限的做法,也继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, les victimes ont été retenues par les autorités administratives afin d'assurer leur protection.

在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在室内。

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers sont actuellement en détention préventive.

目前,这些警察在审前中。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.

因此,亟需确保有充足的监禁设施来还押和定罪的告。

评价该例句:好评差评指正

Trois détenus sont dans l'attente d'un transfèrement au Tribunal.

现有3者等待移交法庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra environ 922 jours pour juger les 16 détenus en attente de jugement.

对待审的16人的审判将需要992个审判日。

评价该例句:好评差评指正

Trois procès comportant un seul accusé (des détenus actuellement en attente de jugement) devraient commencer.

案中仅有一单一告的约三项审判预期将会开始,所涉人目前正在等对各自案件开始审理。

评价该例句:好评差评指正

II et III) des renseignements plus complets à ce sujet.

在其余15人中,检察官打算把5人交给国家司法机构审理。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction militaire aurait finalement inculpé M. Matari et l'aurait placé en détention provisoire.

军事调查官即对Matari先生提出了指控,决定将他审判前

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit détenus à Arusha attendent de passer en jugement.

在阿鲁巴的18人正在候审。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11合集

Leur garde à vue peut durer jusqu'à 96 heures.

他们的羁押期限最长可达 96 小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2合集

Ces gardes à vue vont permettre d'en savoir plus sur les circonstances de l'accident?

这些民警的羁押会让更多人了解事故的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

La garde à vue de Valentin peut durer jusqu'à 48 heures, autrement dit jusqu'à lundi matin.

- Valentin 的羁押期限最长可达 48 小时,即直至周一早上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

La garde à vue du gérant de Luna Park a été levée, sans poursuites, à ce stade.

公园经理的羁押被解除,未受到起

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière les barreaux, près de 29 % sont en  « détention préventive » , c’est à dire dans l’attente de leur jugement.

狱里,将近29%的人处于羁押状态,就是说,等待他们的审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Cet homme de 40 ans a été condamné à une peine de 12 mois d'emprisonnement, avec un maintien en détention.

- 这名40岁男子被判处12个禁,继续羁押

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

En tout état de cause, une décision devra être rendue sur leur sort avant le 24 novembre, date de fin de leur deux mois de détention préventive.

无论如何,必须1124日之,即他们两个的审羁押结束之日之,就他们的命运作出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1合集

Après avoir passé plus de 3 ans en détention ( en prison ) provisoire, Hassan Diab, principal suspect de l'attentat de la rue Copernic, à Paris, est maintenant libre.

羁押了3年多之后,巴黎哥白尼街袭击事件的主要嫌疑人哈桑·迪亚布(Hassan Diab)现经获释。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Dans la cité Terre I, capitale de la Fédération du système solaire, Cheng Xin alla rendre une dernière visite à Wade dans sa cellule de détention, située près de la Cour suprême de la Fédération.

太阳系联邦的首都地球一号太空城,联邦最高法院附近一间纯白色的羁押室内,程心见到了维德。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接