有奖纠错
| 划词

Une application intégrée et coordonnée exige un suivi intégré et coordonné.

统筹的执行需要统筹的监督。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为切必须统筹进行。

评价该例句:好评差评指正

Intégrer les objectifs et politiques d'ordre économique et social.

统筹经济和社会目标和政策。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en effet de traiter ces questions simultanément et dans leur ensemble.

这些问题统筹决。

评价该例句:好评差评指正

C'est un débat sur la cohérence et l'approche intégrée.

辩论的内容是何为连贯统筹方法。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'assurer une cohésion, une harmonisation et une coordination reste donc une considération primordiale.

因此急需确保统筹兼顾、协

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de renforcer l'approche intégrée dans ce domaine difficile.

这将增强这困难领域的统筹办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que ses activités soient mises en œuvre de façon cohérente.

建设和平委员会的活统筹方式开展。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une autre raison expliquant la nécessité de la coordination et de l'intégration.

这是必须进行协统筹的另个原因。

评价该例句:好评差评指正

La mise sur pied d'équipes opérationnelles intégrées est une évolution appréciée.

成立统筹小组是项受到欢迎的进展。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题统筹兼顾。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ces objectifs puissent être atteints, une combinaison de démarches interconnectées doit être adoptée.

要实现上述目标,必须多管齐下,统筹兼顾。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont actuellement déployés en vue d'arriver à une conception commune de cette gestion.

正在努力制订对人力资源管理的统筹做法。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption exige une approche globale.

处理腐败问题需要采取统筹兼顾的做法。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, la gestion intégrée à l'échelle mondiale a été mal définie.

从这个意义上说,全球统筹管理定义不清。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont également été réalisés dans l'adoption d'une approche intégrée et équilibrée.

在采取统筹兼顾办法方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche holistique exigera forcément la formulation d'une stratégie mondiale.

统筹办法必然会要求制定项全球战略。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, une approche intégrée de la lutte antiterroriste a été adoptée.

在国家级,反恐活正采取统筹的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation des conditions d'accès aux soins de santé doit devenir une priorité.

因此必须将统筹获得保健服务的程序列为优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle formule une stratégie intégrée dont elle surveille la mise en œuvre.

委员会制定统筹的战略和监测这战略的执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头, 白头鹎, 白头翁, 白头翁属, 白头翁素, 白头翁汤, 白头翁中毒, 白头偕老, 白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法 近平主席讲话

Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.

我们克服疫情影统筹疫情防控和经济社会发展大成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接