有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.

我们反对恐怖行为统一战线中,决不能出现哪怕最细小

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rassemblé contre eux peuples et pays dans une large coalition englobant toutes les races, régions et religions.

它使各国和各国人民走到一起,组成一个不分种族、区域和宗教广泛统一战线

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Organisation sont prêts à coopérer avec l'ONU et avec ses États Membres pour créer un front antidrogue unifié.

集体安全条约组织国家希望与联合国及其会员国合作,建立禁毒统一战线

评价该例句:好评差评指正

Face à ce « macroterrorisme », il convient de constituer un front uni, sur la base des normes et des principes du droit international.

面临着这样“宏观恐怖主义”,必须根据国际法准则和原则建立统一战线

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux d'apprendre que la coalition mondiale contre le terrorisme montre à présent que la fin du régime des Taliban est proche.

我们感到宽慰听到并了解到,反对恐怖主义全球统一战线表明,塔利班政权已接近垮台。

评价该例句:好评差评指正

Un front commun, illustré par le Quatuor et ceux qui appuient ses efforts, peut faire la différence en vue de résoudre le conflit israélo-palestinien.

统一战线,以四方和支持四方努力力量为例,可为解决以巴冲突作出真正贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons former un front commun pour combattre ce fléau et trouver en même temps les modalités qui permettront d'en traiter les causes profondes.

我们必须形成统一战线与这种祸患作斗争,同时找到解决其根本原因方式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut opposer à l'« internationale terroriste » un front antiterroriste uni, sur tous les continents, dans toutes les régions et dans tous les pays.

各大洲、各区域和各国必须建立一个对付“国际恐怖主义分子”反恐统一战线

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le blanchiment de l'argent et le financement du terrorisme est une priorité urgente qui exige que tous les pays membres adoptent une position commune.

对抗洗钱和对抗资助恐怖主义都由全体会员国组成统一战线紧急优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la liberté et de l'avenir de la civilisation, nous devons former une coalition large et de longue durée pour mener à bien notre mission.

为了自由和文明未来,我们必须组成一个广泛和长期统一战线以实现我们使命。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, à cette fin et pour permettre aux pays en développement d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire, il fallait créer une solidarité en faveur du développement.

第二,实现这一点,并使发展中国家实现千年发展目标,有必形成发展统一战线

评价该例句:好评差评指正

Une des retombées imprévues de l'interdiction de voyager a été de constituer, parmi certaines des personnes figurant sur la liste, un groupe uni par un sentiment d'injustice.

旅行禁令一个副作用,使有些被列入名单人因为都感到受到不公平待遇而形成一种统一战线

评价该例句:好评差评指正

Nous avons par le passé souligné à plusieurs reprises combien il convient que les partis présentent un front uni devant les défis que le pays a à relever.

过去,我们曾一再强调各方组成统一战线,共同解决该国所面临各种挑战性。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, il n'a cessé de chercher à fédérer toutes ces composantes tribales en un front commun et a mis à leur disposition plusieurs camps d'entraînement militaire au Darfour.

此外,苏丹从未停止过试图把所有这些部族力量组成一个统一战线,并达尔富尔为他们提供了若干军事训练营地。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les priorités internationales exigent que la communauté internationale fasse bloc, conjugue ses efforts et forme un front uni afin de combattre avec fermeté tout danger menaçant l'humanité.

因此,国际优先事项求国际社会站一起,作出共同努力并组成统一战线,以坚定地对付对人类构成威胁任何危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les pays sous-développés au nombre de plus de 130, nous devons édifier un front commun pour défendre les intérêts sacrés de nos peuples, notre droit au développement et à la paix.

个欠发达国家必须建立统一战线,捍卫我们人民神圣权利,捍卫我们发展与和平权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Gouvernement kazakh est prêt à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et tous les États Membres pour renforcer la coopération et constituer un front uni contre les drogues illicites.

哈萨克斯坦政府愿意同联合国以及全体会员国共同努力,增进合作,缔结打击非法毒品统一战线

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par la persistance des divisions entre les groupes palestiniens et nous les appelons à régler leurs différends par le dialogue, à se réconcilier et à établir un front commun.

我们还感到关切,巴勒斯坦团体之间继续存分歧,我们呼吁他们通过对话解决分歧,实现和解,形成统一战线

评价该例句:好评差评指正

Nous, les Cubains, le comprenons bien et nous comptons sur la solidarité des peuples et sur notre front uni et sur nos fusils qui n'ont jamais servi que pour défendre des causes justes.

我们古巴人对此深有体会,我们依赖于各国人民团结,依赖于我们统一战线,以及除了捍卫正义事业之外,我们从来都不会使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'elles tentent de dissimuler, à coup de grandes phrases et à grand renfort de diplomatie, le maintien de l'appui à certains groupes face à un monde à présent uni contre le fléau du terrorisme.

看来,他们想借助言论和外交手段进行伪装,继续支持某些团体,而罔顾全世界已经建立反对恐怖主义灾祸统一战线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20201月合集

Pas de front uni aux États-Unis après la mort du général Soleimani.

苏莱曼尼将军死后,美国没有统一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Elle continue d'afficher un front uni pour s'opposer à cette réforme.

它继续表现出统一来反对这项改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169月合集

Paris et Berlin qui ont en tout cas tâché de montrer un front uni hier à l'issue de la réunion des dirigeants européens en Slovaquie.

巴黎和柏林,无如何,它们昨天在欧洲领导人在斯洛伐克会议结束时试图表现出统一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Tout l'Occident en conclave contre la Russie, un mois après le début de la guerre. Une trentaine de chefs d'Etat veut afficher un front uni face à V.Poutine.

西争开始一月后与俄罗斯举行秘密会议。三十位国家元首希望对V.Putin展示统一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159月合集

Le président iranien Hassan Rohani a estimé devant l'ONU qu'un " nouveau chapitre" s'était ouvert entre l'Iran et le reste du monde grâce à l'accord sur le nucléaire, plaidant pour la création d'un " front uni" contre l'extrémisme.

ZK:伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)告诉联合国,由于核协议,伊朗与世界其他地区之间开启了" 新篇章" ,主张建立反对极端主义的" 统一" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接