有奖纠错
| 划词

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有优势。

评价该例句:好评差评指正

Ça, c'est sûr, c'est sûr et certain.

〈口语〉这肯定, 这肯定

评价该例句:好评差评指正

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不球形。

评价该例句:好评差评指正

Je vous assure que c'est techniquement possible.

我向你保证,从技术层面来说,这可能

评价该例句:好评差评指正

Ko Po-Foshan sera consacrée à vous satisfaits de vos produits, de haut-Po est votre choix!

佛山高宝将竭诚为您提供您所满意产品,高宝您明智选择!

评价该例句:好评差评指正

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以优势来满足您需要!

评价该例句:好评差评指正

Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?

王妃头饰炒作题材——高高盘起,还在风中凌乱?

评价该例句:好评差评指正

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

到公元前771年,周天子领土统治开始动摇。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己文化视为导致偏执标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中多数。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个平衡。

评价该例句:好评差评指正

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 这种符号和实在覆盖很明显,不可知

评价该例句:好评差评指正

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括精确性和某种完备、或增长中明见性。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们自己那种清醒现实主义。

评价该例句:好评差评指正

La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.

先登记者优先规则不可能

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.

我们认为,制定一项军火贸易条约不仅可行,而且也必要——必要

评价该例句:好评差评指正

Cela est tout à fait indispensable dans la lutte contre la pauvreté.

在消除贫穷斗争中,这必要

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation absolue du revenu par habitant des pauvres serait alors plus forte.

在这种情况下,穷人人均收入有更大增长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》做法不可取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是一个君主,而且是整个宇宙君主。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不听他命令。他是一君主。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种出生地法则。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

勇气在一抹微笑礼貌里。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

因此,我今天所表达,是坚定立场!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.

65 岁退休,是、无法忍受不公平,马克龙先生。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.

相信我,这两个水平需要花费时间是最多

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est pour nous le plaisir absolu d'avoir l'occasion de vous présenter ce qui nous passionne.

有机会向你们展示我们热情,这我们来说是快乐。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Jamais je ne l’aurais achetée, si j'avais su que ça allait si vite… si vite.

不会买,如果知道它那么快...太快了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Rien ne se fait dans un journal sans le maquettiste.

版面设计师是一个报纸不能少

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et dans ce cas là, quand elle est après une voyelle, on l'entend absolument pas.

在这种情况下,当它于元音后面时,我们听不到它音。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vivre une discrimination, ça n'a rien de normal.

经受歧视,这不是正常

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce n’est plus tout à fait la guerre, et ce n’est pas encore la paix.

这不再是意义上战争,也还不是和平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, la théorie elle dit que c'est carrément incorrect !

这是错误

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L'enseignement du grec et du latin me paraît tout à fait indispensable en France aujourd'hui.

在我看来,希腊语和拉丁语教学在今天法国是必要

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Un endroit juste sublime, notamment pour un coucher de soleil.

一个迷人地方,尤其是看日落时候。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Il aura fallu six mois de mise en service pour obtenir ces images absolument stupéfiante.

花了六个月时间才得到这些令人震撼图像。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle ne peut venir que d'un titanoboa.

是泰坦巨蟒皮。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Si on regardait derrière nous tout serait absolument noir, on ne verrait rien.

如果我们向后看,一切都将是黑色,我们什么都看不到。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il y a des adjectifs en français qui expriment déjà une idée de superlatif absolu.

法语中有一些形容词已经表达了最高级意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接