有奖纠错
| 划词

Le TPIR dépend du concours des États Membres.

卢旺达问题际法庭希望会协助

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies pourraient être le lien de cette coordination.

联合协助,为这种协调提供场所。

评价该例句:好评差评指正

Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.

它要求金组织和世界银行协助

评价该例句:好评差评指正

Le coordonnateur a demandé l'aide des membres du Groupe d'experts dans cette entreprise.

召集请求联合地名专家组成对该项工作协助

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie peut se faire représenter ou assister par des personnes choisies par elle.

每一方当事可以由其选定的出任代表或协助

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout la responsabilité du peuple afghan lui-même, mais la communauté internationale doit l'aider.

这主要是阿富汗民自己的责任,但际社会必须协助

评价该例句:好评差评指正

Après une évaluation initiale, certains États pourraient avoir besoin d'une assistance dans des domaines spécifiques.

在最初评价之后,可能有必要对某些家在特定领域协助

评价该例句:好评差评指正

Invite les Parties et d'autres à aider le secrétariat dans l'élaboration de ces indicateurs.

请 各缔约方及其他各方在秘书处订立此类指标方面协助

评价该例句:好评差评指正

Les missions devraient, si nécessaire, avoir la possibilité de recruter des interprètes pour s'en faire aider.

如有必要,特派团应能够招聘口译协助

评价该例句:好评差评指正

L'État du Gujarat a récemment demandé une aide pour élaborer une politique d'assainissement des quartiers insalubres.

古吉拉特邦最近要求在草拟贫民窟改建政策方面协助和支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe chargé de l'évaluation et de l'analyse de la politique générale apportera sa contribution à cet égard.

评价和政策分析股将在这方面协助

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est reconnaissant au Gouvernement libérien de l'assistance qu'il lui a fournie.

小组对利比里亚政府协助表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance devait se poursuivre puisque 75 pays avaient indiqué qu'ils avaient des difficultés dans ce domaine.

仍有75个家报告在这个领域遇到困难,因此需要进一步协助

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Traité vise à contribuer notablement au renforcement du régime de non-prolifération nucléaire.

新的《条约》旨在对加强核不扩散制度很大协助

评价该例句:好评差评指正

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉总统府的建设协助

评价该例句:好评差评指正

La Russie est prête, pour sa part, à faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider l'Iraq.

就俄罗斯而言,它准备以任何可能方式协助

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il, dans la Fédération de Russie, des lois autorisant l'assistance mutuelle en matière d'instruction et de procédure judiciaires?

俄罗斯联邦有无法律允许在刑事调查或刑事诉讼中互相协助

评价该例句:好评差评指正

5 Le secrétariat participe aux travaux du Comité de rédaction et fournit les services demandés par le Président.

5 秘书处将参加起草委会会议,并根据主席的要求协助

评价该例句:好评差评指正

Le Comité tient à réitérer l'importance qu'il attache à l'assistance et aux conseils fournis pour appliquer la résolution.

反恐委会再次强调在执行决议这方面协助和指导的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est prête à fournir un appui technique et des avis dans les limites de ses capacités.

联合随时准备提供技术支持和咨询,从而在力所能及的范围内协助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella, Glomeris, gloméroblastes, gloméroblastique, glomérocristallin, glomérolepidoblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接