有奖纠错
| 划词

Face à ce problème, l'une des solutions consisterait à faire pivoter les zones proposées de manière à ce que leurs bordures soient parallèles aux lignes de latitude et de longitude.

要解决这一问题,一个可能办法是把所提域围绕其中心点加以旋转,使这些域同纬度线相平行。

评价该例句:好评差评指正

D'évidence, orienter les zones proposées dans l'axe des zones de fractures de la zone de Clarion-Clipperton plutôt que parallèlement aux lignes de latitude et de longitude compliquerait la gestion de ces zones eu égard aux zones d'exploitation actuelles et futures.

显然,所提域是取克和克利珀顿断层中轴线走向(而不是同纬度线相平行),就(现在和将来)承包者域而言,这使这些管理工作变得更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith parviendrait-il sans instruments à relever plus tard sa position en latitude et en longitude ? Ce serait difficile.

赛勒斯-史密斯不用仪器能算出它们的经纬度来吗?这是困难的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sans doute, répondit John Mangles, et cependant mieux eût valu la pêcher en pleine mer, par une longitude et une latitude bien déterminées.

“那是毫无疑问的,”约翰·门格尔回答。“然而,如果我们是里捞起它,知道捞获的地方的经纬度,那更好了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce sera fort difficile, répondit Paganel, car un Indien n’entend rien aux degrés terrestres, et l’histoire du document sera pour lui une histoire fantastique.

“这很难,一个人不懂得什么地球经纬度,而且我们发现文件的经过,他听了会觉得是幻想的神奇故事呢。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De plus, il donnait la situation de l’île Tabor en latitude et en longitude avec précision, ce qui impliquait chez son auteur des connaissances assez complètes en hydrographie, qu’un simple marin ne pouvait avoir.

并且,纸条上还正确地写着达抱岛的经纬度,可见写这张纸条的人和一般的水手不同,具有相当丰富的水文学知识。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans doute, et la voici, répondit Robert Grant, en présentant un document qui indiquait en longitude et en latitude la situation de l’île Lincoln, « résidence actuelle d’Ayrton et de cinq colons américains. »

“一点也不错,信这儿,”罗伯尔-格兰特说,一面拿出一张标明林肯岛经纬度的纸条来,“这上面写着艾尔通和五个美国移民所地。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que la bouteille n’a pu être lancée qu’au moment où le navire se brisait sur les rochers. De là, cette conséquence que les degrés de longitude et de latitude s’appliquent au lieu même du naufrage.

“因为瓶子只能船触礁时扔进里的呀。所以,文件上的经纬度必然是指出事地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接