有奖纠错
| 划词

Les perspectives d'une transformation socioéconomique de l'Afrique dépendent de notre investissement dans les jeunes.

非洲社会变革前景取决于青年人参与程度。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques à court terme pour l'Amérique latine et les Caraïbes continuent de s'améliorer.

拉丁洲和加勒前景继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques de l'Europe centrale et orientale continuent de s'améliorer.

中欧和东欧前景继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives de développement économique au Kosovo sont sombres.

科索沃发展前景黯淡。

评价该例句:好评差评指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观前景是复杂

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais pour commencer parler des perspectives économiques du monde en développement.

首先让我谈发展中国家前景

评价该例句:好评差评指正

Sans elles, les perspectives de progrès social et de croissance économique restent limitées.

没有和平与稳定,就没有确实促进社会进步和增长前景

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation inattendue des cours du pétrole assombrissait sérieusement les perspectives de l'économie mondiale.

石油价格出人预料地上涨,引起了对世界前景严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques mondiales ne sont pas très bonnes, surtout pour les pays en développement.

世界前景并不十分别是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques, en particulier pour de nombreux pays en développement, sont en effet sinistres.

别是许多发展中国家前景实在是令人望而生畏。

评价该例句:好评差评指正

Les récents attentats terroristes aux États-Unis avaient aggravé les perspectives immédiates de croissance de l'économie mondiale.

最近恐怖主义分子袭击事件恶化了全球近期增长前景

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses études ont essayé d'estimer les perspectives économiques ouvertes par le marché des nanotechnologies.

许多研究试图估计纳米技术市场前景

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les parties concernées à s'orienter vers l'avenir politique et économique en Europe.

我们呼吁所有关心各方都以欧洲政治和前景为考量。

评价该例句:好评差评指正

Mme Houngbedji (Bénin) se demande quel sera l'avenir de l'économie de marché.

Houngbedji女士(贝宁)询问市场前景如何。

评价该例句:好评差评指正

Israël a un rôle crucial à jouer dans l'amélioration des perspectives économiques palestiniennes.

以色列在改善巴勒斯坦前景方面应发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques et de développement étaient préoccupantes.

和发展前景令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Israël a un rôle crucial à jouer pour améliorer les perspectives économiques des Palestiniens.

以色列在改善巴勒斯坦前景方面可发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.

《世界状况与前景下载数创纪录地超过80 000次。

评价该例句:好评差评指正

Le lourd endettement de l'Afrique compromet gravement ses perspectives de croissance.

非洲负债水平很高,严重危害了其增长前景

评价该例句:好评差评指正

Prendre des mesures, d'ordre juridique et autre, pour améliorer les perspectives économiques des femmes.

应采取法律和其他行动改善妇女前景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant, Froissart, froissé, froissement, froisser, froissure, frôlement, frôler, frôleur, frolovite, from(e)gi, from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment, fromentacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年8月合集

Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.

他还重申了他对法国经济的乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Deux, Elon Musk, à force de déborder sur la politique, va-t-il s'épuiser et tuer sa vista économique ?

第二,埃隆·马斯克 (Elon Musk) 会不会因为涉足政治而筋疲力尽并扼杀他的经济

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Deux, Elon Musk, à force de déborder sur la politique, va-t-il s'épuiser et tuer sa vista économique ? Peut-être.

第二,埃隆·马斯克 (Elon Musk) 会不会因为涉足政治而筋疲力尽并扼杀他的经济

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cela signifie que les investisseurs institutionnels sont confiants et que cela peut avoir un impact positif sur les perspectives économiques et financières du pays.

意味着机构投资者充满信心, 并且可以对该国的经济和金产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Pour les pro gaz de schiste, l’exploitation du gaz de schiste ouvre des perspectives économiques immenses, en terme d’emplois et d’impact sur les prix de l'énergie notamment.

-对于页岩气专业人士而言,页岩气的了巨大的经济,尤其是在就业和对能源价格的影响方面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon l' « indicateur composite avancé » de l'OCDE ce lundi, dans la plupart des économies majeures dans le monde les perspectives de croissance se sont améliorées.

根据经合组织周一公布的" 综合领先指标" ,世界大多数主要经济体的增长都有所改善。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais tous ne souhaitent pas rester : certains rejoignent des membres de leur famille ailleurs en Europe, d’autres repartent vers des pays où les perspectives économiques sont plus intéressantes.

但并非所有人都想留下来:有些人加入了欧洲其他地方的家庭成员,其他人则回到了经济更有趣的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'Asie-Pacifique est la région la plus dynamique et prometteuse sur le plan économique du monde, mais elle a également été touchée par l'incertitude et l'instabilité de l'économie mondiale, a ajouté le vice-ministre.

副部长补充说,亚太地区是世界上最有活力和经济的地区,但它也受到全球经济的不确定性和不稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La croissance économique américaine plus faible que prévue explique cette révision à la baisse de l'estimation, a indiqué le FMI dans la mise à jour de son rapport semestriel sur les perspectives de l'économie mondiale.

弱于预期美国经济增长解释了估计值的向下修正,国际货币基金组织在其关于世界经济的半年度更新中表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

La Banque mondiale a abaissé mardi la perspective de l'économie mondiale de cette année, alors que les pays en voie de développement anticipent une croissance décevante et que les pays à revenus élevés retrouvent leur élan.

世界银行周二下调了今年全球经济,因为发展中国家预计增长将令人失望,高收入国家将恢复势头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le département américain au Trésor a déclaré vendredi que M. Lew se rendrait cette semaine au Japon, à Singapour, en Malaisie, au Vietnam et en Chine pour engager des discussions avec ses homologues sur les perspectives économiques américaines et asiatiques.

美国财政部周五表示,卢本周将前往日本,新加坡,马来西亚,越南和中国,与他的同行就美国和亚洲经济进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur, frondeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接