Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故疾病导致工人伤残,他有权获得终身年
。
Dans le contexte de la sécurité sociale complémentaire et outre les formes de sécurité sociale collective (fonds de pension de retraite), la nouvelle réglementation prévoit la création de régimes de retraite individuelle permettant de participer à des fonds de pension optionnels ou de souscrire un contrat d'assurance-vie pour obtenir le versement d'une rente viagère, avec des possibilités limitées de constitution de capital.
在补充性社保障方面,除集体社
保障(养恤
)外,新条例规定要确立个人养恤
方案,这种方案需要参加某种开放式
签署人寿保险合同以便能获得终身年
,同时能够有限地构成资
。
En ce qui concerne le nouveau régime des pensions, il n'est pas possible a priori de déterminer le montant maximum des prestations, puisqu'il s'agit d'un système fondé sur le principe de la capitalisation individuelle, qui oblige les agences de gestion à assurer la rentabilité des fonds de pensions, et que les usagers ont la possibilité d'obtenir leur pension en contractant une assurance-vie ou selon les modalités des versements temporaires avec rente viagère différée ou de retraite programmée.
新养恤
系统无法事先确定可能提供
福利
最高额,其理由如下:这一系统是以个人出资
原则为
础
、它只是一种行政系统,要求负责管理
人员务必保证养恤
获利、也因为使用养恤
人士有权通过投保终身年
保险取得养恤
,
者根据带有递延终身年
设定计划
退休年
来取得养恤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。