有奖纠错
| 划词

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Et l’ajoutement du paysage de l’atrium extérieur rendre le restaurant plus joli.

再把室外中庭景观纳入中,使整个色不少。

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis trouvent nécessaire d'inclure dans ce processus des pays de moindre puissance.

美国觉得,必须把一些实力不那么强的国家纳入进程。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还纳入另外25个国家。

评价该例句:好评差评指正

Des pays parties se propose d'intégrer leur PAN dans leur plan national de développement.

一些国家缔约方打算国家行动方案纳入国民发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.

另外,还需要疾病纳入其社会保障的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的政策之中。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需纳入性别问题制度化。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches Sud-Sud doivent être généralisées dans les plans de développement nationaux.

需要南南办法纳入国家发展计划的主流。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus pourront être incorporés dans le rapport sur le plan d'action national.

所产出的报告内容可纳入国家行动方案报告。

评价该例句:好评差评指正

L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

社会经济信息需要更好地纳入到脆弱性和适应评估中。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

评价该例句:好评差评指正

Si c'était vrai, ils n'insisteraient pas pour que des garde-fous soient inclus.

果真如此的话,它们就不会坚持纳入保留条款了。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe général a été reflété dans la législation de beaucoup de pays.

许多国家的法律都纳入了这条一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突强条款草案的实际价值。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc aucun intérêt à les prendre en compte.

因此,把这种转让纳入登记范围价值不大。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于人口贩运受害者的人被纳入援助系统。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以纳入上述规则。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du risque a également été intégrée dans la planification de l'adaptation.

风险管理也被纳入适应规划的框架里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.

这就么我们还将加拿大儿童的福利纳入下一个预算中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est déjà au programme des écoles anglaises ou américaines.

英美已经将其纳入教学大纲中。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Peu importe la raison, garder la gauche rentra dans la loi anglaise en 1835.

无论么原因,1835年保留左侧驾驶重新纳入英国法律。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À tel point qu'il cache le tableau et ne le présente pas dans ses collections.

以至于他把这幅画藏了起来,并没有纳入他的收藏中。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.

狂欢节或游行被纳入基督教仪式,被重新使

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et même, une discipline olympique, inscrite aux Jeux de Paris de 2024 !

甚至成了一项奥运项目,被纳入2024年巴黎奥运会!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.

梅斯希望能够被纳入联合国教科文组织下的世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il faudra en tenir compte. Venez-en à cette jeune archéologue, s'il vous plaît.

“这一点倒纳入考虑之中。好了,请说说这位年轻的考古学家吧。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Mais l'intégration des anciens esclaves dans l'armée de Bolivar n'a pas été un franc succès.

,将前奴隶纳入玻利瓦尔的军队并没有获得很大的成功。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et en 1900, enfin les épreuves de natation comptent aussi comme des championnats du monde.

1900年,游泳项目终于也被纳入世界锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est une création qui pourrait intégrer ma table.

一道可以纳入我的餐桌的创作。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.

不过各大国都拒绝把这些努力纳入联合国的框架。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.

我去到Jerez,那里走私头目将我接纳入他的团队。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et ils avaient donc inclus le sport dans leur programme de rééducation.

这些中心已经将体育运动纳入了他们的康复计划。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps et pour mieux contrôler ces fêtes populaires, l'Église ajoute le carnaval à son calendrier.

随着时间的推移,也了更好的管控这些民间的节日,教会将其纳入了教会日历。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et je crois que maintenant, il y a physiothérapie aussi qui est mis dans ce tronc commun.

我觉得现,理疗应该也被纳入课程中了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vers 1830, reconnaissant l'efficacité de la boxe anglaise on intègre les techniques de poing à la savate.

1830 年左右,英国拳击的有效拳法被纳入法国式拳击中。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Depuis 1991, tout nouveau sport souhaitant être inclus au programme olympique doit obligatoirement comporter des épreuves féminines.

自1991年起,任何希望被纳入奥运会项目的新运动都必须强制包含女性赛事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour contribuer à l’application de cet idéal, beaucoup de lois nationales ont intégré ce texte.

了促进这一理想的实施,许多国家的法律都纳入了这一案文。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On incorpore le sucre et la pectine .

- 糖和果胶被纳入

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接