La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接入教仪式发生在非洲的一个村庄里。
Et l’ajoutement du paysage de l’atrium extérieur rendre le restaurant plus joli.
再把室外中庭景观入到餐厅中,使整个餐厅增色不少。
Les états-Unis trouvent nécessaire d'inclure dans ce processus des pays de moindre puissance.
美国觉得,必须把一些实力不那么强的国家入该进程。
Plusieurs d'entre eux ont pris en compte le problème de l'égalité des sexes.
若干国家入了性别观。
Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.
公约已经入国内法。
Des actions anti-mines ont été inscrites dans le budget national.
行动现已入国家预算。
Il faisait ainsi partie de la Constitution éthiopienne.
它已入埃塞俄比亚宪法。
Intégration de la lutte antiterroriste dans la formation de la police.
将反恐斗争入警察培训课程。
Recommandation pleinement appliquée et intégrée au cours normal de la vie administrative.
已充分执行并入日常业务。
Les modifications proposées y ont déjà été incorporées.
拟议修改已入该文件中。
Le principe de l'égalité entre les sexes a été intégré à la nouvelle Constitution.
男女平等原则入新宪法。
Le projet s'inscrira dans la stratégie régionale pour l'Afrique.
该目将入非洲区域战略。
Cadre pour l'évaluation de l'intégration de la lutte contre les inégalités entre les sexes.
将性别观入主流评价框架。
Les débats ont porté sur ces deux formes d'intégration.
讨论涵盖了这两种入形式。
Beaucoup de ces principes sont énumérés dans notre Constitution nationale.
其中许多原则已经入我国宪法。
Des codes de conduite pourraient aussi y être incorporés.
也可将行为守则入进来。
Il faut unir les efforts nationaux dans un contexte mondial.
国家努力必须入全球性架构。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已入立法?
L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.
消除偏见没有入苏里南的立法。
L'état de droit doit dominer partout à l'ONU.
法治必须入整个联合国系统主流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est déjà au programme des écoles anglaises ou américaines.
英美已经将其纳入教学大纲中。
C'est une création qui pourrait intégrer ma table.
这是一道可以纳入我餐桌创作。
Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.
狂欢节或游行纳入基督教,重新使用。
Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.
不过各大国都拒绝把这些努力纳入联合国框架。
Et même, une discipline olympique, inscrite aux Jeux de Paris de 2024 !
甚至成为了一项奥运项目,纳入2024年巴黎奥运会!
Et en 1900, enfin les épreuves de natation comptent aussi comme des championnats du monde.
而在1900年,游泳项目终于也纳入世界锦标赛。
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
这就是为什么我们还将拿大儿童福利纳入下一个预算中。
Peu importe la raison, garder la gauche rentra dans la loi anglaise en 1835.
无论是什么原因,在1835年保留左侧驾驶重新纳入英国法律。
Mais l'intégration des anciens esclaves dans l'armée de Bolivar n'a pas été un franc succès.
但是,将前奴隶纳入玻利军队并没有获得很大成功。
À tel point qu'il cache le tableau et ne le présente pas dans ses collections.
以至于他把这幅画藏了起来,并没有纳入在他收藏中。
Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.
梅斯希望能够纳入联合国教科文组织下世界遗产名录。
Et ils avaient donc inclus le sport dans leur programme de rééducation.
这些中心已经将体育运动纳入了他们康复计划。
Et je crois que maintenant, il y a physiothérapie aussi qui est mis dans ce tronc commun.
我觉得现在,理疗应该也纳入通识课程中了。
Je vais à Jerez où le Dancaïre, le chef des contrebandiers, me reçoit dans sa troupe.
我去到Jerez,在那里走私头目将我接纳入他团队。
– Il faudra en tenir compte. Venez-en à cette jeune archéologue, s'il vous plaît.
“这一点倒是要纳入考虑之中。好了,请说说这位年轻考古学家吧。”
Vers 1830, reconnaissant l'efficacité de la boxe anglaise on intègre les techniques de poing à la savate.
在1830 年左右,英国拳击有效拳法纳入法国拳击中。
Depuis 1991, tout nouveau sport souhaitant être inclus au programme olympique doit obligatoirement comporter des épreuves féminines.
自1991年起,任何希望纳入奥运会项目新运动都必须强制包含女性赛事。
Avec le temps et pour mieux contrôler ces fêtes populaires, l'Église ajoute le carnaval à son calendrier.
随着时间推移,也为了更好管控这些民间节日,教会将其纳入了教会日历。
On incorpore le sucre et la pectine .
- 糖和果胶纳入。
Tout récemment, versement des 1ers salaires intégrant cette revalorisation.
最近,第一笔工资支付纳入了此次重估。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释