有奖纠错
| 划词

La vérité est jamais pure et rarement simple.

事实永远不会那么纯净和很少简单

评价该例句:好评差评指正

Direct entreprise publique spécialisée dans l'eau potable, eau purifiée pipeline de conception et d'installation.

公司专业从事公共直饮水工程、管道纯净水工程设计、安装等业务。

评价该例句:好评差评指正

Elle aspire le bon oxygène de la montagne.

她呼吸山上纯净氧气。

评价该例句:好评差评指正

Et que l’air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?

气如果更加纯净,人心灵将会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.

如此蔚蓝纯净中,罪恶之花盛开着。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.

目前,我们可以合情合理地认为,外层然是纯净

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures visent à préserver les abeilles, qualifiées de « plus pures du monde ».

这些措施目的是使岛上蜜蜂成为“世界上纯净品种”。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un milliard et demi de personnes n'ont pas accès à une eau propre.

世界上有将近15亿人难以得纯净水。

评价该例句:好评差评指正

Et que l'air soit plus pur, le c?ur des Hommes transformé

你希气更加纯净,人们心灵转变么?

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 2000, principalement engagés dans l'approvisionnement en eau et production d'eau potable et de l'offre!

本厂成立于2000年,主要从事自来水供应和饮用纯净生产及供应!

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons de luxe et de harcèlement à laquelle l'exercice de la liberté est l'air frais et pur soi-même.

我们屏弃奢华与繁缛,追求是自由气和新鲜纯净自我。

评价该例句:好评差评指正

Et en hiver j'aime beaucoup me promener le long de la rivière pour repirer l'air pur et frais .

冬天时候,我很喜欢沿着河边散步,呼吸纯净新鲜气。

评价该例句:好评差评指正

Certains athlètes ont fait part de leur inquiétude, Pékin peut-il assurer un "air pur" aux athlètes durant les JO?

一些运动员保持担忧,北京能保证在奥运期纯净度吗?

评价该例句:好评差评指正

La Commission des services sanitaires et sociaux est directement chargée de la promotion d'un environnement sain et propre.

卫生和社会服务委员会直接负责促进健康和纯净环境。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, cette terreur peut mettre en danger la fraîcheur de l'air et la pureté de l'eau.

终它将威胁新鲜和水源纯净

评价该例句:好评差评指正

La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.

没有炭灰陪同一个小组记载审查信息专家它宜人纯净愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le secrétariat abordera également la question des stations abandonnées et inoccupées, qui polluent le paysage vierge de l'Antarctique.

我们希,该秘书处也将处理被遗弃和无人居住研究站问题,这些研究站对南极洲纯净环境造成污染。

评价该例句:好评差评指正

De même que le noir le blanc n'est pas une couleur en fait celui-ci les contient toutes. Il est symbole de pureté.

与黑色一样,白并不算一种色彩,事实上,白包含了所有颜色。它是纯净象征。

评价该例句:好评差评指正

Le distillat est une forme purifié de vin (pour les alcools) qui ne contient que les éléments essentiels des ar?mes et des odeurs.

‘馏出液’本质上是被提炼后纯净葡萄酒,因为它只包含了基本物质—酒香和气味。

评价该例句:好评差评指正

Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.

我要再去阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净气,还有可以直接喝自来水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.

首先,餐桌上铺了三层白色桌布,这是节日纯净象征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Alors faites le ce premier pas, pour en avoir le cœur net.

那么迈出第一步,为了有纯净心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L’anatoxine, c’est une protéine très très pure.

变性毒素是一种非常纯净蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il transforme l'urine en eau pure à 100%.

它能将尿液变成100%纯净水。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous sentez cette terre pure, Monsieur Malchance?

你能闻到这纯净泥土气息吗,倒霉先生?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La neige était d’un bleu clair, très pur, comme si elle scintillait d’une légère fluorescence.

纯净雪呈现一种淡蓝色,似乎在发着微弱荧光。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce regard cristallin, des sentiments complexes passèrent comme des nuages à la dérive.

在她纯净目光中,种种复杂情如天上浮云般掠过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’air pur de ces montagnes élevées communiqua la sérénité et même la joie à son âme.

高山上纯净空气给他心灵送来了平静,甚至快乐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

La pureté du ciel y est rendue possible grâce à l'action des habitants des 39 communes alentours.

天空纯净是由于周围39个乡镇居民努力而实现

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Chacun d’eux portait sur son dos l’appareil Rouquayrol auquel les réservoirs avaient fourni un large contingent d’air pur.

他们每个人背上背着一个充满着大量纯净空气卢卡罗尔空气箱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit faire de la randonnée, pour profiter de l’air pur, marcher dans la nature et admirer les paysages.

据说远享受纯净空气,在自然中散步,欣赏美景。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La médecine chinoise ne traite pas du tout un mécanisme et elle ne traite pas avec des produits purs.

中医治疗不是生物机制,也不是用纯净产品。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pendant trois ans, ces coquillages vont grandir dans ces eaux pures.

在三年时光中,这些贝壳将在这片纯净水域中成长。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les puristes on invitent à employé l'locution « en revanche » .

支持语言纯净运动人建议人们使用短语en revanche 。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le panneau fut ouvert, on pourrait dire arraché, et l’air pur s’introduisit à flots dans toutes les parties du Nautilus.

此时,嵌板一下子打开,我们说是解脱了,纯净空气像潮水般涌进“鹦鹉螺号”船内各个角落。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la belle lumière fine qui descendait sur la ville, s'élevaient les anciennes odeurs de viande grillée et d'alcool anisé.

沐浴在纯净霞光里城市,处处都能闻到昔日熟悉烤肉和茴香酒香味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des millions de fleurs sont nécessaires pour obtenir l'absolu de parfum, l'extrait le plus pur.

- 需要数百万计花朵才能获得绝对香水,最纯净提取物。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

C'est un mélange de téquila, de sky, et d'essence pur !

它是龙舌兰酒,天空和纯净精华混合物!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'air de la Méditerranée est un peu plus pur que l'air d'Ile-de-France.

地中海空气比法兰西岛空气纯净一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on prend une bonne inspiration de cette air pure et on se part.

在那里,我们深吸一口纯净空气,然后离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接