有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.

首先,其多边性质可带来更大的正规性和约束力

评价该例句:好评差评指正

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我们》不具约束力的说法不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类的无法律约束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.

所有发达国家都要致力于具有约束力的绝的减排。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都具有约束力,以确保伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人一视同仁,具有普遍约束力

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

评价该例句:好评差评指正

Seul un tel processus permettra de prendre des engagements contraignants.

只有这样的进程,才可能促成有约束力的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

评价该例句:好评差评指正

Un régime juridique international contraignant est nécessaire pour empêcher la militarisation de cet espace.

为了防止外层空间的军事化,需要建立一个具有约束力的国际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

评价该例句:好评差评指正

Ces positions communes et ces règlements du Conseil ont force obligatoire pour ses États membres.

这些共同立场和理事会欧洲联盟成员国具有约束力

评价该例句:好评差评指正

Si toutes les décisions obligatoires ne sont pas contraignantes, dans quelles circonstances constituent-elles une contrainte?

若并非全部具有约束力的决定都是胁迫性决定,在何种情况下决定才算胁迫性决定?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl, thényl, thénypyramine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决的,对双方都有约束力

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais pour le moment, cet engagement est non contraignant.

但就目前而言,这一承诺并不具有约束力

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.

如果它对欧洲各国没有约束力,我们也会说 “不”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.

所以我要说吊床,没有省略,复数形式,吊床,没有约束力

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

尔德西利亚斯条约》得到了教皇的认可,使其对所有都有约束力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais ce n'est pas quelque chose de contraignant.

但这不约束力的事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un texte non contraignant, non valable devant un tribunal.

不具约束力的文本,在法庭上无效。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.

对每国家都有约束力的案文,保护每受任何歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une décision exécutoire jusqu’à une éventuelle acceptation de l’appel.

在上诉被接受之前具有约束力的决定。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Le texte ne change rien à la loi, il n'est pas contraignant.

该文本不会改变法律, 它不具有约束力

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

La résolution, parrainée par l'Ukraine et les pays européens, n'était même pas très contraignante.

由乌克兰和欧洲国家发起的这项决议, 甚至并不十分具有约束力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il devrait être contraignant en 2024.

预计将于2024年具有约束力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Mais cette décision n'est pas contraignante pour le PSG, qui refuse donc de verser cet argent.

但这一决定对巴黎圣日尔曼没有约束力, 因此拒绝支付这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Ce qui est contraignant impose quelque chose, force à respecter le texte qui a été accepté.

具有约束力的东西强加了某些东西,迫使我们尊重已经接受的文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.

弗朗索瓦·奥朗德将恳求安全理事会通过一项尽可能具有约束力的决议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Cette réforme n’est pas contraignante mais pourrait inciter les autres églises anglicanes à embrasser le changement.

这项改革没有约束力,但可以鼓励其他圣公会教会接受变革。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une dizaine d’États dont la Russie sont réticents à la mise en place d’un traité juridiquement contraignant.

包括俄罗斯在内的十几国家不愿制定具有法律约束力的条约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Aujourd'hui, la France réplique : si, bien sûr que si, l'accord de la COP21 sera contraignant.

今天,法国正在回答:的,当然,的,COP21协议将具有约束力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pourtant, pour le maire, pas question d'apparaître sur cette liste, car y figurer, ça veut dire accepter des règles contraignantes.

然而,对于市长来说,没有出现在这名单上的问题,因为出现在名单上意味着接受有约束力的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théoricien, théorie, théorie des groupes, théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接