有奖纠错
| 划词

Il ne s’est pas affaissé comme certains visages à traits fins, il a gardé les mêmes contours mais sa matière est détruite.

它不像某些精致的脸庞消沉崩坏,它坚守着它自己的轮廓,虽然它的本质经被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale examine chaque année à sa session ordinaire le rapport annuel du Conseil de sécurité. C'est alors que les États Membres pratiquent leur rite annuel qui consiste à prononcer des discours, faire des observations et fournir des analyses plus ou moins sophistiquées de la façon dont le Conseil a mené sa tâche au cours de l'année écoulée.

每年例都审议安全理事的报国每年一度发言,提出看法,并大致上就安理过去一年的工作表现提出精致的分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥

Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.

多么有才,多么多么精致生动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接