La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有人认为奢侈是贫穷的对立面.其实是,奢侈是俗的对立面.
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的行为没有俗的地方。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我喜欢俗的打扮。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
他“俗的中学生笑话”变成了一个重要话。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
这些有窥私癖的杂志用事实真相作为俗的借口。
Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.
这些俗的歌曲致使年轻人产生其年龄的想法和行为。
Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.
语言的档次应该角色的身份:高雅的或日常的,有时家庭化的,但绝能是俗的。
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以俗下流的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯下这种罪行者是俗的下流之辈,而是在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais là c'est vulgaire hein - Ah bon ?
但是这个有一些粗。。
Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?
那" tais-toi(闭嘴,别说了)" 是中性,还是也有点粗挑衅意思?
Ce ne sont pas des expressions vulgaires.
这些不是粗表达。
Alors attention avec cette expression là parce que c'est la plus vulgaire de la liste.
要注意这个表达,因为这是所有表达中最粗。
Eh bien PTN c’est pour dire en plus court le mot vulgaire.
ptn是一个粗单词缩写。
C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.
这挺粗,们不太听到。
Et il y a un synonyme qui est grossier.
还有一个很粗近义词。
J'aime pas les raps assez violents et vulgaires.
不喜欢那些过于暴力和粗说唱音乐。
Ça aussi, ça exprime de manière impolie, vulgaire, de l'indifférence totale.
这也以粗鲁、粗方式表达出了不在乎。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
他处境相应那种最粗词语随处可。
Vous m’avez trop accoutumé à la vie élégante, la grossièreté de ces gens-là me tuerait.
您已让习惯于高雅生活,那些人粗受不了。”
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗,常用野蛮字眼骂她。
Si vous voulez le dire sans la vulgarité, comment tu dis?
如果你想说不粗,应该怎么说呢?
Alors dans le français familier, il y a le français vulgaire qu'on appelle l'argot.
所以在法语通语中,有粗法语,们把它叫做俚语。
On pourrait se servir de leur jargon pour ressemeler leurs savates.
他们粗语言只配拿来补他们破鞋底。
Visiblement, Wang Miao n’était pas le seul à être indisposé par la trivialité du commissaire.
显然他粗不止是让汪淼一人不适应。
Vulgairement, je te laisse te dire.
粗说法是这个。
La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.
喜剧常常被评论界贬低,被视为粗艺术。
De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.
福楼拜因藐视道德,却被判无罪,但因其粗现实主义而受到指责。
Sous ce regard un peu lourdaud se cachaient en réalité des yeux aussi acérés que des poignards.
这个外表粗家伙,眼睛跟刀子一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释