有奖纠错
| 划词

C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!

以上非秋天学期筹划择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。

评价该例句:好评差评指正

Complet d'affaires, la planification du projet et capacité de mise en œuvre de plan!

完备商业项目企划案筹划与实施能力!

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra une meilleure planification et de meilleurs résultats sur le terrain.

这将有利于在实一级更好筹划和取得更好结果。

评价该例句:好评差评指正

Il permettra aussi de recueillir des informations utiles à des fins de planification et d'évaluation.

此外,亦会提供有用资料,供筹划和评估之用。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes télévisées relatives à la protection des enfants migrants doivent aussi être élaborées.

此外,也筹划关于保护移徙儿视宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Treize projets supplémentaires sont en cours et 50 autres sont en voie de planification.

有13个实项目目前在进行,并50个项目进行筹划

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'éducation en matière de santé et d'études sociales actuellement en préparation traduisent cet engagement.

目前筹划健康教育和社会学课程将体现这一承诺。

评价该例句:好评差评指正

La planification se poursuit avec d'autres organismes.

目前在继续与其他当局共同就此进行筹划

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques ont besoin de formation, que certaines organisations ont déjà commencé à planifier.

政党需要接受培训,某些组织已经着手筹划这件事。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de commencer une planification spécifique aussitôt que possible.

重要是,应尽快开始具体筹划工作。

评价该例句:好评差评指正

Des établissements d'enseignement sélectionnés assureront la formation de niveau troisième cycle, d'une durée d'une année universitaire.

选定学术机构将着手筹划为期一学年研究生一级培训。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de suivi seront organisées en coopération avec les gouvernements.

将与该国政府合作,共同筹划后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces centres sont actuellement agrandis et d'autres vont être mis en place.

几个这种安置区在扩充,其他筹划中。

评价该例句:好评差评指正

Les retours en zone urbaine se poursuivent dans 13 municipalités et sont prévus dans 3 autres.

13个市镇进行市区回返工作,有3个筹划

评价该例句:好评差评指正

Cette mission d'évaluation a été planifiée pendant que l'ONU examinait le mandat de la MINUT.

这一评估特派团是联合国在联东综合团任务进行审查时筹划

评价该例句:好评差评指正

Des programmes similaires sont prévus pour les deux prochaines années.

也为今后两年筹划了类似方案。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la préparation de la troisième phase de la réduction des effectifs est bien avancée.

不过,削减计划第三阶段筹划工作已接近完成。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord régional pour la région du Golfe est en cours d'élaboration.

海湾区域区域谅解备忘录筹划之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette force sera chargée de désarmer toutes les parties fomentant des troubles.

这支部队将解除参与筹划冲突所有各派武装。

评价该例句:好评差评指正

Nous préparons notre présence future au Kosovo avec d'autres acteurs internationaux.

我们在与其他国际行动者一道,筹划我们今后在科索沃驻留方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je prépare un long voyage via la Sibérie.

经西伯利亚的长途旅行。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussitôt cette organisation établie, on s’était occupé de chasser les Anglais de l’île.

布署完毕,各方立即逐雷岛英军。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry d'un ton sec, surtout qu'il ne s'agit pas vraiment de devoirs.

“对,”哈利干巴巴地说,“特别是你所的实际上并不是一个课外小组,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple moi, j'ai pris l'habitude de méditer, et je le fais toujours le matin

比如我吧,我有事情的习惯,而且我总是在早上进行

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

YVAN : Méfie-toi ! Il doit être encore en train de préparer quelque chose.

别相信!他一定是在着什

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet obscurcissement, probablement voulu et calculé par les chefs qui devaient diriger l’assaut de la barricade, fut utile à Gavroche.

这种矇眬的状态,也许是指挥攻打街垒的官长们所需要、所的,却也给伽弗洛什带来了方便。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Dans ce temps-là, ils n'étaient pas fréquentés. Mme Aubain prit des renseignements, consulta Bourais, fit des préparatifs comme pour un long voyage.

那时候,到土镇洗海水浴的并不多。欧班太太四处打听,请教布赖,一切,就像要出一一样。

评价该例句:好评差评指正
tef eo B

Tu sais que la plupart des couples se disputent quand ils préparent leur mariage à cause du stress que ça crée ?

您知道大多数夫妇在婚礼时会因为婚礼带来的压力而发生争吵吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

À partir du 26 décembre, tu commences déjà à planifier le repas de noël de l'année prochaine, pour au final toujours finir par manger à peu près la même chose: Huîtres.

从12月26日开始,你就开始明年的圣诞大餐,最后总是差不多那些东西:牡蛎。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans les visites que Charles faisait à la ferme, on causait des préparatifs de la noce, on se demandait dans quel appartement se donnerait le dîner ; on rêvait à la quantité de plats qu’il faudrait et quelles seraient les entrées.

夏尔一来田庄,他们就谈婚礼如何,喜筵摆在哪个房间,应该上几道菜,头一道正菜上什好。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ayant alors accoutumé mon esprit à goûter ma situation, et ne promenant plus mes regards en mer dans l'espérance d'y découvrir un vaisseau, je commençai à m'appliquer à améliorer mon genre de vie, et à me faire les choses aussi douces que possible.

现在,我对自己的处境稍感宽慰,就不再对着海面望眼欲穿,希求有什船只经过了。我说,我已把这些事丢在一边,开始度日之计,并尽可能地改善自己的生活。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Dans les visites que Charles faisait à la ferme, on causait des préparatifs de la noce, on se demandait dans quel appartement se donnerait le dîner ; on rêvait à la quantité de plats qu'il faudrait et quelles seraient les entrées.

夏尔一来田庄,他们就谈婚礼如何,喜筵摆在哪个房间,应该上几道菜,头一道正菜上什好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接