C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排第二次这样会议。
Ces mesures font essentiellement l'objet de notre second rapport au CCT.
这些措施将是我国向反恐委员会提第二次报告基础。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
这就是第二次起义背景。
Le deuxième service a lieu à treize heures au wagon-restaurant.
餐车第二次开饭时间在13点。
Ce sinistre, deuxième du genre en l'espace d'un an, rend très difficile la circulation interrégion.
这是一年内发生第二次如此严害,使各地区之间通困难。
Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.
这已经是机发生第二次事故。
La liste des documents de la deuxième réunion figure à l'annexe II.
第二次会议文件一览表载于附件二。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后第二次选举。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
许多政府部门参与了起草第二次报告工作。
Les préparatifs pour l'organisation de la deuxième réunion du Forum mondial sont très avancés.
全球论坛第二次会议组织工作正在顺利进行。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请参见瑞典第二次报告。
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen du Deuxième rapport du Bureau.
大会就此结束对总务委员会第二次报告审议。
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du deuxième rapport du Bureau.
Les observations faites à l'issue de la seconde visite n'ont pas encore été publiées.
第二次访问后意见尚未发表。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它表示第二次协定包机费率与原协定费率一样。
L'oratrice conclut en disant que l'on travaille actuellement à établir le deuxième rapport de l'Inde.
最后,她说,当前在进行印度第二次报告工作。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为第二次会议主席。
Approuve le deuxième rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
核可全权证书委员会第二次报告。
Les Philippines attendent avec intérêt la prochaine réunion du Processus consultatif.
菲律宾期待召开协商进程第二次会议。
L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement dû pour la deuxième livraison.
因此,买方从第二次供货应付货款中扣除了相应金额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
你第二次机会想法,知道它靠谱。
Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.
现在正在等待今天第二次检测结果。
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有第二次机会权利,吗?”
Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.
人们楚,第二次发明也极大地改变了们星球。
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
第一次军事法庭判决或许明智,而毋庸置疑,第二次军事法庭有罪。
Oui, je suis mariée pour la deuxième fois même.
,第二次婚姻。
La deuxième de la journée, alors que la Lune se trouve aux antipodes.
一天中第二次,当月球位于对蹠点。
Pour tous, ce placement est une seconde chance qui s'offre à eux.
对于所有人来说,个地方给他们第二次机会。
Pourquoi croyez-vous qu'il ait tenu à arbitrer le match suivant ?
“你说他为什么要给你们第二次比赛当裁判?
Débuts difficiles pour le deuxième procès des responsables khmers rouges, au Cambodge.
在柬埔寨对红色高棉官员第二次审判艰难开端。
Ma deuxième rencontre, c'est la rencontre avec ma créativité, avec moi-même.
第二次相遇与创造力,与自己相遇。
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(问题),财政部拒绝谈论第二次“计代价”政策。
C'est la deuxième fois cette semaine. J'en ai trouvé une morte mercredi dernier.
已经一个星期里第二次了。上星期三就发现死了一只。
Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.
哈利在一小时内第二次觉得他脑袋被劈成了两半。
C'est la deuxième fois en un mois.
一个月内第二次。
Là, je me dis que c'est l'école de la 2e chance.
在那里,告诉自己,第二次机会学校。
C'est la 2e en moins d'un mois.
到一个月内第二次。
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
有什么意义?纠缠亚于第二次量子革命起点。
Pour la 2e fois, leurs chiens indiquent une présence humaine.
他们狗第二次表明有人存在。
C'est la raison de sa deuxième mise en examen.
就他第二次被起诉原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释