On dessine au crayon.
大家用铅。
Est-ce que les places que tu annote par le crayon violet sont les points importants?
你用紫的地方时重点吗?
Il brosse une toile.
他用油。
Le « Bishun » est l’ordre selon lequel on forme les caractères en chinois : « Hanzi ».
汉字书写字时的先顺序叫做顺。
Ces terminaisons des caractères proviennent de la trace laissée par le pinceau lorsque la main s'élève en achevant le geste d'écriture.
当书写完成时,提的动作留下的痕迹成为的末段。
Dans la partie des caractères, la structure des caractères est expliquée en détail et l on montre le tracé et l ordre des traits.
汉字书写部分对汉字的结构作详细的说明,对汉字的顺和作直观的演示。
Peintures de la Grande Muraille Research Society a été fondée en 2003, principalement engagée dans la sculpture sur pierre, sculpture sur pierre, de jade, de peintures, de la peinture.
长城书研究社成立于2003,主要经营篆刻石头,篆刻书,玉器,古,工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜欢用各种颜粉笔画画。
Et à tracer le contour à l'aide d'un crayon.
用彩笔画出轮廓。
Entre les pages elle faisait des dessins tantôt au fusain, tantôt au crayon noir.
笔记本有很多丽莎自己绘画作品,有是用炭笔画,有是用黑水笔画。
Prends bien ton temps pour retirer toutes les traces de crayon à papier.
花点时间把彩笔画痕迹擦掉。
Ne bougez pas, s'il vous plaît. Je vais commencer par un fusain.
请保持不动,我先用炭笔画一下。
La plupart des portraits étaient dédicacés à lui-même, dans une écriture enfantine aux lettres séparées.
许多照片上有他笔画幼稚签名。
Le petit malin avait en réalité dessiné les tâches à l'aide d'un marqueur.
聪明居然用记号笔画出了这些斑点。
C'était juste une esquisse au fusain, bon sang !
“那只不过是一张炭笔画画像,拜托!
Un test d'écriture est alors fait sur 50 m pour s'assurer de la régularité du trait.
然后进行50m以上写入测试,以确保笔画整齐度。
Parfois, elles étaient faites au pinceau, comme les artistes d'aujourd'hui... sans béret!
有时候他们是用画笔画出来,就像今天艺术家一样... ...不戴贝雷帽!
Préférez presque un crayon plus clair qui va venir juste combler et ne pas crayonner complètement votre sourcil.
最好是用一支较浅笔,它可以直接填补并且不要完全用眉笔画出您眉毛。
Elle réalise donc un dessin au crayon.
所以她画了一幅笔画。
Regarde ce que je fais : un trait, deux traits, voilà un peu en arrondi comme ça, trois traits.
看看我做了什么:一行,两笔画,这有点像那样圆润,三笔。
Je me suis beaucoup inspiré des grandes fresques comme celles de Diego Rivera, peintre mexicain qui avait fait des fresques sociales et politiques.
我从一些大型壁画中汲取到了灵感,例如墨西哥画家迭戈·维拉,制作社会笔画和政治壁画。
Nous allons faire passer tes dessins de ça à ça! Voici le top 3 des façons de colorer tes dessins au crayon de couleur.
我们要把你图纸从这个改成这个! 以下是蜡笔画三大上方法。
M'a fallu regarder tous ces dessins que tu faisais à l'aquarelle ou au crayon à papier, ces stupides animaux dont il connaissait chaque nom.
我不得不看那些你用水彩笔或笔画图画,看那些他每个名字都很熟悉无聊动物。
Eh bien, aujourd'hui, il reste pas grand chose sur le chemin, on trouve même un dessin à la craie de Lambert Wilson.
好吧,今天路上已经所剩无几了,甚至有兰伯特·威尔逊(Lambert Wilson)粉笔画。
Il y a une chanson d'ailleurs, elle est ancienne, c'est : " Biche oh ma biche, Lorsque tu soulignes, Au crayon noir tes jolis yeux" .
另外有一首老歌 「母鹿噢我母鹿」凸显你时候就用黑笔画上你美丽眼。
En 1904, le bleu va progressivement, et ça fait du bien, faire une place au rose, un rose fané, des tons pastels, tendres, beiges et ocres.
在1904年,画家境况渐渐转好,蓝也逐渐为玫瑰所取代,淡淡玫瑰有着蜡笔画质地,轻柔温暖,偏向米和赭石。
Un beau visage plein de haine grimace sur un fond vert, déchiré en étoile; au-dessous du nez, quelqu'un a crayonné une moustache à crocs.
一张充满仇恨美丽脸庞映衬着绿、星光熠熠背景;鼻子下面有用笔画了一个尖牙胡须。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释