有奖纠错
| 划词

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题法律章程应该改变。

评价该例句:好评差评指正

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国地名专家组章程

评价该例句:好评差评指正

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

章程通过盟组织今后有章可循。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications aux présents Statuts sont adoptées par la Commission.

对本《章程修正须经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

Les forums sont autodirigés, mais soumis aux règlements et politiques du Réseau.

核心小组是自我领导,但受环境网章程和政策制约。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications des présents Statuts.

对本《章程修正须经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

Son statut doit être adopté prochainement par le gouvernement estonien.

该理事会章程目前正有待政府通过。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est nullement besoin de changer de règlement intérieur ou de modifier les chartes fondatrices.

我们无需改变议事规则或成立时章程

评价该例句:好评差评指正

L'OIPC-Interpol retient la même solution pour ce qui est de l'article 3 de son Statut.

就其章程第3条,刑警组织根据相同假设行事。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte les modifications aux présents statuts.

对本章程修正需经经社会通过。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre ans, trois journées de formation précèdent l'Assemblée générale statutaire.

每四年一次,在章程大会召开之前要进行三天培训。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Groupe ne comprend pas la révision du Statut de la Commission.

审查委员会章程不属于小组职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.

交存章程程序应工会业经授权负责人要求开始。

评价该例句:好评差评指正

Le texte coordonné des statuts suite à leur modification.

章程修改之后调整文本。

评价该例句:好评差评指正

Les organes d'enregistrement du statut des associations publiques tiennent une liste de ces associations.

对社会团体章程进行登记机构要对这些团体登记造册。

评价该例句:好评差评指正

Les statuts de l'organisation pourraient limiter un tel droit.

也许该组织章程对这一权利作出了限制。

评价该例句:好评差评指正

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques.

审查联合国地名专家组章程

评价该例句:好评差评指正

Le statut de la Cour d'ordre militaire ne prévoit aucune possibilité de recours.

军事法院章程没有任何上诉

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux statuts ont par ailleurs modifié la structure de gouvernance de l'organisation.

章程修改了组织管理结构,规可以从非政府组织雇员中选出两名代表担任行政局成员。

评价该例句:好评差评指正

Il adopte son règlement intérieur, qui est conforme aux dispositions du présent statut.

理事会应通过与本章程相一致议事规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le respect d'une charte graphique obligatoire est imposé pour communiquer sur l'indice de durabilité.

遵守强图形是宣传耐用性指数必要条件。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.

在安全领域,上海合组织颇具雄心。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est la race Redboro, une des races définies par la Charte.

这是Redboro品种,它是中定义品种之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

On pourrait dire la même chose des statuts du mouvement.

。 同样话也可以用来形容该运

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans le viseur de l'exécutif, les statuts particuliers à la RATP et dans l'industrie électrique et gazière.

在行政部门取景器中,是RATP以及电力和天然气行业特别

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Réponse des chaînes de télé :  Nous n'avons pas la même charte graphique.

电视频道回应:我们没有图形

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.

宪法是共同,是连接同一国家所有公民契约。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le Code des usages, une sorte de charte rédigée par les industriels et les charcutiers eux mêmes pour encadrer la fabrication des produits de charcuterie.

《操规范》是由造商和熟者自己,以监督熟生产。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il avait beaucoup de difficultés à respecter le programme qu’il avait lui-même établi ; il adorait faire de longues réunions, où tout le monde perdait son temps.

他有很多困难去遵守他自己建立;他喜欢冗长会议,大家都在浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour éviter les déconvenues, le maire en a fait la liste et la présente à tous les nouveaux arrivants sous forme d'une charte de 4 pages.

为避免失望,市长了一份清单,并以 4 页形式呈现给所有新来者。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce n'est qu'en 1961 que l'Office de la langue française est créé et seulement en 1977 que la chartre de la langue française est adoptée. Fin du segment historique.

直到1961年才成立了法语办公室,1977年才通过了法语。这部分历史结束。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est écrit dans nos statuts : nous ne pouvons pas être achetés par Amazon ou d’autres grands détaillants et nous payons les impôts là où nous travaillons.

这在我们中写得很清楚:我们不能被亚马逊或其他大型零售商收购,而且我们在工地方缴税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette expérimentation s'inscrit dans le cadre de la charte Ecowatt qu'on a signée en octobre, qui nous engage à essayer de faire des économies d'énergie par tous les moyens.

- 该实验是我们于 10 月签署 Ecowatt 一部分,该承诺我们将尽一切努力节约能源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La conférence de presse s'est déroulée à l'issue de la conférence inaugurale de deux jours du conseil des gouverneurs de la banque, durant laquelle les statuts, les règlements et les codes de conduite de la banque ont été approuvés.

新闻发布会是在世行理事会为期两天首次会议之后举行,会议期间批准了世行、条例和行为准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接