有奖纠错
| 划词

Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.

我相信所有人,无论男女,都梦想能在行走。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau flotte dans le ciel.

旗帜在飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Il jette la balle en l'air.

他把球抛入

评价该例句:好评差评指正

C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.

一股香气在扩散。

评价该例句:好评差评指正

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速地在逝,人们称它为“”。

评价该例句:好评差评指正

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

客车(又称巴士),是世界先进的民航飞制造公司。

评价该例句:好评差评指正

Il flotte dans l'air, le ciel bleu embellie juste une plus belle ville.

它只是漂,把蓝天点缀得更加美丽罢了。

评价该例句:好评差评指正

L'avion décrit une courbe dans le ciel .

画出一道弧线。

评价该例句:好评差评指正

L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .

了点意外状况以至于一直在盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亚火箭,客车,波音公司卫等项目。

评价该例句:好评差评指正

II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.

客车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。

评价该例句:好评差评指正

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽牵引的铁路。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rattrapé son chapeau au vol .

她的帽子被风吹跑,她却在抓住了它。

评价该例句:好评差评指正

Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.

很愉快,虽然路途有点远,但是服务十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在漫步的感觉。

评价该例句:好评差评指正

- Pendant que je regardais àla fenêtre, je vis passer un vol d'hirondelles.

我看窗外的时候,看见一群燕子从飞过。

评价该例句:好评差评指正

Le gardien a saisi le ballon à la volée.

守门员在把球接住。

评价该例句:好评差评指正

Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.

整个区被一次轰炸炸毁了。

评价该例句:好评差评指正

Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir.

"      看着,看你所想看的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Au ciel, le vol de nuages blancs nageait avec une lenteur de cygne.

白云在空中像白色的天鹅般悠然舒缓地飘动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Étant donné qu’on est au dernier étage, on a vraiment l’impression d’être dans le ciel.

身处顶层,感觉就像在空中

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bah une pauvre tête, ma pauvre tête comme ça qui vole dans le vide.

一个孤零零的头,的头在空中飘着。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片

Situé aux Bahamas, sa couleur distincte le rend facilement visible du ciel.

位于巴哈马群岛,其独特的颜色使它很容易从空中被看到。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans le ciel, ils dessinent des traînées au bout desquels apparaissent les étoiles.

它们会在空中条痕,条痕末端将

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片

On ne vous voit pas dans l'air.

们没有在空中看到你。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai juste envie de tout jeter en l'air.

真想把一切都扔到空中

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Dormir dans les airs, c'était une espèce de rêve inaccessible que j’ai pu réaliser.

空中睡觉,这是能实的一种达不到的梦想。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une tornade est un tourbillon d'air qui descend du ciel.

龙卷风是从空中落下的旋风。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l'extérieur, un premier bras élévateur aérien est installé rue du Cloître à 20h.

室外,晚上8点,第一个空中起重臂在修道院街安装完毕。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce jour-là, une porte s'arrache en plein vol.

那天,机舱门在半空中脱落。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle se tenait tout au bord, presque suspendue, entourée d’un grand espace.

她仿佛是在船边上,几乎悬在空中,上不沾天,下不沾地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'eau y effectue 5 chutes libres sur une hauteur de 948 mètres.

在948米的高空中五次奔腾倾泻而

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais comme il s'agit d'un superhéros, dessine un trapèze pour qu'il paraisse plus costaud.

不过既然是超级英雄,那就画个空中飞人,这样看起来就大一些。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont de gros nuages qui montent très haut dans le ciel.

它们是高空中升起的云。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des tourbillons de vent balaient la planète et projettent cette poussière dans les airs.

旋风扫过地球,将这些尘埃抛向空中

评价该例句:好评差评指正
Topito

23) Ca à l'air vachement cool de faire de la planche à voile dans l’espace.

23) 在空中冲浪真的很酷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il lança la boule de verre le plus haut possible.

把玻璃球高高地扔向空中,然后迅速朝地面降落。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise ne disait rien, ne bougeait pas, les yeux fixes dans le vide.

热尔维丝无言以对,一动不动,眼睛怔怔地望着空中

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos ôta son chapeau, le mit au bout de son épée et l’agita en l’air.

阿托斯脱下帽,挑在剑刃上,在空中摇晃着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接